Editor for this issue: <>
I have had a request from someone not on the list for literature on children who use private languages. The request is from a language support teacher who is taking a course in bilingualism and special educational needs and who is doing a case study on a bilingual child who seems to speak a private language. I quote from her letter below. Any references to similar examples, bilingual or otherwise, or any reports of similar examples will be gratefully received. Please send replies to me and I will pass them on to her. I will post a summary of the responses if there is sufficient interest. Thanks in advance, Rosemary Stevenson "For (my) assessment in April, I have to do a case study. I have chosen a 5 year old Chinese boy who speaks a language which no-one, not even his mother, understands. It sounds Chinese, but is incomprehensible. A Chinese psychologist has said that there appears to be a pattern to his utterances but she could only recognise a few words which might have been Cantonese. His mother tongue is actually Hakka but he watches videos in Cantonese. His parents and 8 year old brother speak Hakka, Cantonese and English. The childminder, with whom he spends most of his time, speaks Cantonese but uses `baby talk' to him. He now knows some words in English eg. shut up, cool, get fucked(!!), O my God!, Power Rangers, Popeye the Sailor Man, but appears to have an articulation problem. Apparently this is also evident in his few recognisable words in Cantonese. I wonder if you have ever come across a child with similar problems or if you know of any research which has been done on children with a private language which no-one understands. I have found research on the language of twins, but that hasn't proved very helpful."Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Content-Length: 1437 Dear linguist list subscribers: I am currently doing research on the sociolinguistics of Gibraltarian English. I am using acoustic data as input to my analysis (formant values for a number of vowels, VOT measurements for voiceless plosives) and my intention is obviously to find patterns across speakers. Now my problem is: -What is the best way to `normalize` formant values so that comparison of individuals with different physiological characteristics is possible? -What is the optimal form to plot formant values onto charts? I`ve read about a so-called Mel scale somewhere but no indications were given as to how to build one. Many, many thanks in advance for your help. Mario Cal VarelaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Content-Length: 301 We still hope for any reference to studies of social stratification in Turkey, but, failing that, can anyone provide the title (or even a clue) to any work on Turkish regional (dialect) distribution? Hopeful in East Lansing. Dennis Preston (22709mgrMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuemsu.edu) changing (alas) to: preston
pilot.msu.edu
Content-Length: 651
Yesterday's ABC evening news (Thursday, March 2) carried a brief report
of a new compact disc of Elvis Presley recordings in Latin. Songs in-
clude "Nunc hic aut numquam" ("It's Now or Never"), "Non adamare non
possum" ("Can't Help Falling in Love"), "Nun aeternitatis" ("I Surrender"),
"Cor ligneum" ("Wooden Heart"), and "Tenere me ama" ("Love Me Tender").
Can anyone provide information on how to go about getting a hold of this
CD?
Gary H. Toops TOOPS
TWSUVM.UC.TWSU.EDU
Associate Professor Phone (316) 689-3180
Wichita State University Fax (316) 689-3293
Wichita, KS 67260-0011
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue