Editor for this issue: <>
I am writing on behalf of two (Honours/Masters) students, one seeking to write a better Spell/Grammar checker, the other trying to analyze the performance of human proofreaders/browsers across genre/sublanguage/context and compare with checker programs. Can anyone help with references to: * Algorithms used in (commercial or PD) Grammar, Spell and Style checkers * Critiques or reviews of such programs, algorithms or other techniques * Studies of human attention to correctness within or across paradigm * Studies classifying (frequent) errors in text * Corpora with before and after versions of (human) corrected text We are primarily interested in errors made by native speakers, but references addressing errors made by OCR systems or non-native speakers may also be helpful. We are similarly focussing on English, but references relating to other European languages would also be gladly received. Please respond directly to me. I/we will summarize to the list if there is interest. Thanks in advance for your help. David Powers -- powersMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueacm.org http://www.cs.flinders.edu.au/people/DMWPowers.html Associate Professor David Powers David.Powers
flinders.edu.au SIGART Editor; SIGNLL Chair Facsimile: +61-8-201-3626 Department of Computer Science UniOffice: +61-8-201-3663 The Flinders University of South Australia Secretary: +61-8-201-2662 GPO Box 2100, Adelaide South Australia 5001 HomePhone: +61-8-357-4220
Dear fellow Linguist subscribers, I need any information available on the spread of Nahuatl (an Aztecan language) vocabulary into Spanish. Data on dates and rapidity of diffusion, percentage of words in Spanish of Nahuatl origin, or anything else you might think relevant to this subject would be greatly appreciated. References in books, articles, works-in-progress, etc., would also be very helpful. Please reply directly to me at: ganelinMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuenetcom.com Thank you in advance for your assistance. David Ganelin
Where can one find a Korean Corpus? Is the Corpus translitterated or in Hangul?Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
A doctoral student of mine with strong applied interests and a strong Italian connection is looking for a university setting in Italy where he could work and do dissertation research on a literacy/bilingualism or related project underway there. If anyone has any suggestions/information, I'd be grateful. Credo che parla italiano bastanza bene--meglio che io! Ricky Roderick A. Jacobs Professor of Linguistics Chair, Dept. of ESL University of Hawai'i at Manoa rjacobsMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueuhunix.uhcc.hawaii.edu 1890 East-West Road FAX: 808-956-2802 Honolulu, HI 96822, USA TEL: 808-956-2800