Editor for this issue: <>
On february 27, I posted a querry on expletive negation in modern Hebrew. I want to thank Ariel Cohen (ariel_cohenMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueriga.mt.cs.cmu.edu), Michael Ephratt (rhlh702
uvm.haifa.ac.il), Bob Fradkin (raf100f
oduvm.cc.odu.edu), Laurence Horn (lhorn
yalevm.cis.yale.edu), Paul Rowlett (p.a.rowlett
mod- lang.salford.ac.uk) and Lucia Tovena (tovena
latl.unige.ch) for their comments. My querry originated from Michael Moore's comment to the effect that in Modern Hebrew, the sentence negation of subordinate clauses dominated by before, until and i'm afraid can be interpreted referentially or expletively. According to Ariel Cohen, only until contexts allow an expletive negation. Bob Fradkin mentionned that expletive negation in MH seemed less frequent than in French. While it seems that expletive negation in MH has a narrower domain of use than in French, there might also be a question of style involved here; while expletive negation is an aknowledged grammatical feature of formal style in French, it might be a non-standard feature of MH. This is suggested to me by the fact that neither Glinert 1989 suggested by Michael Ephratt nor Rosen 1977 even mention expletive negation in MH. Lucia Tovena pointed me to her 1994 paper in Geneva Generative papers about Italian, Hungarian and Hindi expletive negation in until contexts. For a typological overview of expletive negation, one can consult Horn 1978, which shows the typological extension of the phenomenon. Now, i'm still left with a few unanswered questions. I'm surprised that there apparently doesn't exist any study on the topic in MH. I wonder whether I should be looking in the direction of Ancient Hebrew. A question of more general interest is how to deal with divergent distributions of a phenomenon across languages; in other words, how should the fact that expletive negation exists in comparative and fearing contexts in a large number of languages but not in MH?? Could matters of style, as suggested above, explain this?? Thanks for those who responded and for those who will. -Glinert, L., 1989, The Grammar of Modern Hebrew, Cambridge UP. -Horn, L., 1978, Some Aspects of Negation, J. Greenberg, Universals of Human Language, vol. 4, Standford UP, 127-210. -Moore, M., 1992, Double Negation, Et Cetera, 304-309. -Rosen, 1977, Contemporary Hebrew. Pierre Larrivee Departement de langues et linguistique, Universite Laval, Quebec, Canada, G1K 7P4 3914larp
vm1.ulaval.ca