Editor for this issue: <>
to the list : In several European languages I know of (Dutch, English, German and French), the ordinary language word for 'category' has undergone a meaning change, so that the same word can now also be used in an 'approximative sense'. 'Kind of' and 'sort of' (like Dutch 'soort van', French 'sorte de' and German 'Art von') can be used in sentences like (1)"A zebra is a kind of horse". "Kind of" does not imply (full) category membership in this instance, as is shown by the fact that informants are willing to assert (1) while denying the truth of (2) "A zebra is a horse". Moreover, the 'approximative' meaning of 'kind of' can (in English at least) be used with verbs and adjectives (cfr. "He's kinda weird"). I would like to know whether in non-Standard Average European languages the ordinary language word for 'category' has undergone the same meaning change. Christof Vanden Eynde Department of Dutch Linguistics University of Gent (Belgium) Christof.VandenEyndeMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuerug.ac.be
Dear Sirs, I would be very grateful if you could send me a copy of an English Word Frequency Dictionary because in Hungary they are not available and I desperately need one to set up my psycholinguistic experiment. Thank you for your arrangements in advance. Thuma OrsolyaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Request for Information: Hi! I was interested in the recent post asking for words who mean their opposite. It occurred to me that there must be languages in which the palindrome of a given word means its opposite. Does anyone know of anything like this (besides the old artificial language Solresol by Jean-Franc,ois Sudre of 17th-Century France). I'm almost certain it wouldn't happen as a regular thing in any natural language, but it seems there might be a few accidental occurences of it. Thanks, David Harris, harrisdMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueguvax.georgetown.edu
PLEASE POST THIS ON TO LINGUIST MANY THANKS =========================================================== NETPHON: Network for Education and Training in Phonetics Dear Colleague NETPHON is a one-year project which is being funded by the Department of Employment in the UK. It is a consortium of higher education departments which teach theoretical, practical and acoustic phonetics to student of speech and language therapy (SLT). The network also includes members from the College of Speech and Language Therapy. Students are also represented in the network. The network aims to provide a means for the development of good practice in teaching and assessment of phonetics in the context of speech and language therapy. It also aims to promote the development of innovative teaching methods and materials that will encourage student-centred learning. Through its activities the network aims to forge closer links between colleagues both in academic and professional establishments. Within the framework of NETPHON a working party has been set up to promote the sharing and development of teaching materials for phonetics. The aims of this working party are to: i) collate information on what teaching materials have been developed at different establishments for teaching phonetics (theoretical, practical, acoustic); ii) establish whether the materials could be made available to other colleagues; iii) collate and disseminate information received from colleagues and iv) identify any gaps in teaching materials with a view to further promoting the development of teaching materials. As a first stage in setting about these tasks the working party is carrying out an international survey of colleagues involved in the teaching of phonetics (in all contexts, not just that of speech and language therapy programmes), with a view to constructing a database of available materials. We would be most grateful if teachers of phonetics who have developed teaching materials which they think may be of interest to colleagues would take the short time required to answer the following questions. i) Please give brief outline description of the materials which you have developed. ii) What level are the teaching materials aimed at (i.e. beginners, more advanced etc.)? iii) What part of the phonetics curriculum are the teaching materials aimed at (i.e. practical articulatory and auditory phonetics and/or acoustic phonetics)? iv) What form do the teaching materials take (i.e. audio cassettes, video cassettes, computer software)? If you use software please state what computers platforms they can be mounted on. v) Is there any material to support the teaching materials (e.g. workbooks, manuals, other documentation etc.)? vi) Are you willing to share the teaching materials with colleagues at other establishments? If so, what would the cost be ? viii) The name of a contact person who would be responsible for distributing the teaching materials, their postal address, telephone number, fax number and email address ix) Finally, what sort of teaching materials would you like but don't have ? Any information you can give us will be gratefully received. Please send replies by e-mail to s.whitesideMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuesheffield.ac.uk We plan to make our materials database available on the internet, in the form of a WWW page. We will make a further announcement about this when it is available. A workshop on teaching materials is due to be held in mid September 1995. Sincerely Sandra Whiteside Helen Pandeli Gerry Docherty Martin Duckworth (NETPHON Working Party on Teaching Materials).