Editor for this issue: <>
Dear colleagues, I am a Spanish scholar interested, among other linguistic matters, in language attrition and language death. I know that there are numerous American scholars currently working on the field. I should be very glad to share information via email. In the meantime, let me announce that ICOLC (The International Conference on Linguistic Contact), taking place in Valencia (Spain) in September will be dealing with this and other contact subjects. If you wish to receive information I could send you more details. (From Dr Miguel Fuster (Universitat de Valencia, Spain)Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I am interested in obtaining information on OCR (Optical Character Recognition) software that can be used to recognize exotic languages, such as American Indian languages, whose orthography is the same alphabet as that used by English, but in which a number of additional letters and diacritics are used. Much of the recent progress in OCR has apparently been improved techniques for identifying English, rather than training or learning techniques that are necessary for identifying characters for which the software has not programmed. My impression, in fact, is that much of the latest software has *less* trainability than earlier software. The latest version of Read-It for the Mac has removed trainability, and Accu-Text was replaced in the past few years by Textbridge, which apparently has reduced learnability (for example one cannot save what it has learned for use on future occasions). Please send on to me any information that you might have about currently available software with trainability. I am particularly interested in Mac software, but would like to know of good OCR software for other systems. (I will provide a summary for the net.) Matthew Dryer lindryerMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueubvms.cc.buffalo.edu
I have three questions related to paragraphing in EXPOSITORY/DISCURSIVE writing: 1. What is the history of paragraphing in European languages? For example, which country did it start from? How did it spread to other countries in Europe? (I am assuming that non-European languages have borrowed the notion of paragraphing from Europe.) 2. How is the notion of paragraphing in languages other than ENGLISH different from that of English. (I am assuming that, in general, writers of expository discourse in English use the paragraph as a unit of thought, using one paragraph for each major idea.) 3. Do other languages have a multiple system of indentation? (I am assuming that English writers use a single system of indentation in English, either through using the tab or double spacing; if they want to create a superstructure for a group of paragraphs, they create sub-titles or allow a significant space and use a very large font for the first letter of a new section. Do some languages use a system of indentation, instead? Is so, how?) Please correct me if you think any of my assumptions are inaccurate. I realize there are many idiosyncracies, but I am interested in some overriding generalization, albeit gross ones, the kinds of generalizations one would use in talking to someone who does not understand the notion of paragraphing in English. I will post a summary.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Hello everyone! This is a request for help. I am currently researching language use on the internet. Specifically, I am looking at conversational style with regards to talk/ytalk and irc. Turn-taking (or lack of) and flow of topics, I find particularly interesting. If anyone knows of any good references on this subject, could they please email me. So far I have looked at D. Tannen's book Conversational Style which has further references but nothing focussing on internet language. Thanking you in advance... BBBBB dd "When tweetle beetles battle B BB dd with a paddle in a puddle BBBBB ii n nnn ddd dd ii they call it a tweetle beetle B BB ii nn nn dd ddd ii paddle puddle battle" BBBBB ii nn nn ddd dd ii Geisel 1965 bindiMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuetartarus.uwa.edu.au