Editor for this issue: <>
Two queries, both arising from teaching. Firstly: IUm looking for examples of/references for the orthographical representation of schwa or a long central vowel in Standard English. IUm thinking of rhotic/non-rhotic alternations such as hesitation-words: er / uh erm / uhm (?) or yer (=you) / yuh etc. More specifically, IUm looking for orthographic examples of _stressed_ schwa in English, which for obvious reasons is rare. My only example to date is staunchly non-rhotic: from the first page of of MilneUs Winnie-the-Pooh, where the question arises as to whether the name 'Winnie' isn't really a girl's name. Christopher Robin replies: 'HeUs Winnie-_ther_-Pooh. DonUt you know what _ther_ means?' with the form 'ther' italicised. (The point here being that normally the italicised form of the article would indicate the strong form with a close front vowel, 'thee'; but this would then mean 'the great Pooh', which is not what Christopher Robin wants to say.) Any other examples, rhotic and non-r, springing to mind out there? Second query. What is the vowel in hesitation words in other languages? And what is its orthographic form? If schwa occurs in the language, is the hesitation vowel always schwa? In some Scottish varieties I've heard [e]. Icelandic has no schwa; the hesitation vowel tends to be [e] or [I] (but never as close as [i]) or the rounded varieties of these vowels (all have separate phonemic status.) My impression is that the closer vowels are associated with educated and/or female registers in Icelandic. Thanks. I'll post a summary. Petur Knutsson University of Iceland peturkMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuerhi.hi.is
I am a student of ancient texts, and new to this list; I have read some work by William O. Hendricks on the intersection of folklore, linguistics, and literary criticism, and I find his thinking fascinating; I can't find anything by him since the mid 1970's. I have been looking in the MLA and humanities indexes, but am unfamiliar with resources in 'pure' linguistics. Can anyone give me a lead to his later work or what happended to him? Please answer off-list; many thanks! ****************************************************************************** Diane M. Sharon Jewish Theological Seminary, NYC DISHARONMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueJTSA.EDU ******************************************************************************
Are there any such folks (who also know Indo-European) who are on the list who would be willing to answer some etymological/phonological questions? Alexis Manaster RamerMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Hello, I wonder if there's anyone who has written anything about any linguistic aspect of the OJ Simpson trial? In the published literature in Forensic Linguistics there isn't anything. If you could, please let me have any references of research papers, tech reports, articles, etc, published or not on the OJ Simpson trial (and net address, if it applies). Additionally, if anyone could let me have references about the Jake Baker case, I'd be very grateful. I'll post a summary to the list. Tony ---------------------------------------------------Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue