Editor for this issue: <>
About one week ago Norwegian newspapers informed the public about a small
village ("bygd") in Norway which had been isolated probably since the
"Black Death" (Svartedauden) i 1349. The village was discovered one year
ago in the area Jotunheimen, but it has been kept secret until now. The
villagers call their village Lignarhalsinn and their language Lignarmal.
Linguists have done research on the language in the village, and the first
report was published in the latest edition of Norsk Lingvistisk
Tidsskrift.
The main points are:
1. svarabhakti
Strong verbs have the svarabhakti vowel /a/ in 2. and 3. pers. sg. pres.
Masculine nouns a- and i-stems do not have svarabhakti in nom. sg., but
u-steams do:
Old Norse: Lignarmal: Modern Norwegian (English):
kemr kemar kjem (comes)
dagr dagr dag (day)
vinr vinr ven (friend)
fjordhr fjordhar fjord (fjord)
2. no palatalization:
Velars have not in any case been palatalized before front vowels or /j/.
After velars /j/ has been dropped.
Old Norse: Lignarmal: Mod. Norw.:
kyn kin kjoenn (sex)
tryggja trigga tryggja (to secure)
3. morphology:
All cases have been preseved in nouns (nom, acc, gen, dat), but in
adjectives the gen. sg. has become -as in all three genders (probably
from m./n. -s plus a svarabhakti vowel).
Verbs of the o-conjugation have -at- instead of -adh- in past tense.
4. prosody:
No toneme opposition.
Short vowels have become long in syllables with long consonantism.
Long vowels have become short in syllables with long consonantism, except
diphtongs.
5. delabialization
/y/) /i/
Jardar
--
Jardar Eggesboe Abrahamsen | Stokkanhaugen 104 | Lygnina fyrstu
student of | N-7048 Trondheim | laug Loki
Nordic languages | | thessum degi a.
http://www.nvg.unit.no/~jardar | jardar
nvg.unit.no | (Min saga Lygntungu)
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Thanks to the work of our authors and editors, we are proud to officially launch the first electronic, hypertextual, and cross-cultural ESOL magazine: EXCHANGE. EXCHANGE is an electronic magazine dedicated to publishing English writings of non-native speakers of English and providing quality learning resources to ESL/EFL learners throughout the World Wide Web. While providing an opportunity for ESL/EFL learners to be engaged in meaningful writing activities, EXCHANGE affords people an opportunity to learn about the various cultures represented by millions of non-native English speakers. OUR PREMIER ISSUE: In the _World Cultures_ section you can find out about birthdays in Germany. Next, in _World News and Events_ you can read about a women-only subway in Seoul, the birth of Thailand, financial problems facing Zairian students in Europe, and how a U.S. soap opera might help reduce crime rates in Korea. Our _Story_ section presents two independent short stories and two exciting starters of chain stories. All are written by ESL students. In _Learning Resources_, you may "Have an Arizona Adventure" that features an interactive Web design with hyperlinked words and comprehension check. Various writing strategies are available in the _Writing Strategies_ Column, while the _Grammar Tutorial_ illustrates tricky grammatical points in English. Finally, _Conversational English_ provides the opportunity to read and listen to native speakers use English. We are seeking contributions both from ESL/EFL students as well as from ESL/EFL professionals. For information about how to contribute to EXCHANGE, and to experience EXCHANGE, point your browser to the following URLs: GRAPHICAL FORMAT: http://www.ed.uiuc.edu/exchange/ TEXT ONLY: http://www.ed.uiuc.edu/exchange/exchange.html QUESTIONS ABOUT ACCESSING EXCHANGE: Contact Yong Zhao: y-zhaoMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueuiuc.edu JOIN OUR MAILING LIST: Contact Heidi Shetzer: hshetzer
uxa.cso.uiuc.edu **EXCHANGE is a non-profit electronic magazine brought to you by a team of graduate students at the University of Illinois at Urbana-Champaign. The ideas expressed in EXCHANGE are the opinions of the individual contributors and not necessarily of the editors nor the University of Illinois at Urbana-Champaign** Heidi Shetzer Graduate Student Division of English as an International Language University of Illinois at Urbana-Champaign hshetzer
uxa.cso.uiuc.edu http://www.ed.uiuc.edu/exchange/contributions/people/shetzer.html
CTI-TEXTUAL-STUDIES on MAILBASEMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueMAILBASE.AC.UK The Computers in Teaching Initiative (CTI) Centre for Textual Studies is one of twenty-three subject-specific centres based around the United Kingdom aimed at increasing and enhancing the use of computers in Higher Education. CTI-TEXTUAL-STUDIES is a moderated list used by the CTI Centre for Textual Studies to disseminate information of interest to academics served by the Centre, primarily those who use computers in the teaching of literature, linguistics, philosophy and logic, religious studies and classics, film studies, theatre arts and drama. To subscribe to CTI-TEXTUAL-STUDIES, send the following command to MAILBASE
MAILBASE.AC.UK JOIN CTI-TEXTUAL-STUDIES Your Name For example, JOIN CTI-TEXTUAL-STUDIES Mike Popham The Centre for Textual Studies offers advice and support to UK higher education institutions on all computer-aided resources for the subjects covered by this mailing list. Please visit our World Wide Web page for further information: URL: http://www.ox.ac.uk/depts/humanities/cti.html Owner: Mike Popham, Centre Manager (michael.popham
oucs.ox.ac.uk) The CTI is funded by the Higher Education Funding councils of England, Scotland, and Wales, and the Department of Education for Northern Ireland.
ABOUT THE MOSCOW LINGUISTIC JOURNAL Dear Colleagues! We have pleasure in informing you that a new linguistic periodi- cal, "The Moscow Linguistic Journal", has been established at the Rus- sian State University of Humanities. Its Editorial Board is composed of several scholars of the Department of Theoretical and Applied Linguistics. The preparation is now finished - and the appearance is expected in May of this year - of the Journal's first volume devoted mainly to comparativistic issues; it includes the articles by A.B.Dolgopolsky, V.A.Dybo, A.V.Dybo, V.Orel, A. Manaster Ramer, S.A.Starostin, G.S.Sta- rostin, and E.Helimsky. No less than three issues per year are supposed to appear. The Editorial Board invites you to send for publication your original articles, book reviews, remarks, notes, reminiscences, letters, infor- mation about all kinds of events that somehow relate to linguistics, etc. It is desirable to provide both hard copy and computer-typed ver- sion, on a diskette or by e-mail. Texts in English and in Russian are accepted for publication. The Editorial Board will support a broad orientation of the Jour- nal, different approaches and methods, including the opinions not co- inciding with our own - if stimulating one's thought or imagination on linguistic subjects; we shall welcome lively discussions (and partici- pate in them) and controversial topics. Our addresses: regular mail: 125267 Moscow, Miusskaja square, 6, RGGU, building 2, FTiPL, MLJ Editorial Board fax: (7095) 2505109 e-mail: apldMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuerggu.msk.su telephone: (095) 2506560 MLJ Editorial Board: A.N. Barulin, M.A. Krongauz, E.V. Muravenko, I.A. Muravyova, N.V. Pertsov (Editor-in-Chief), S.A. Starostin March 1995