Editor for this issue: <>
Here are three of the many responses I got on the quesition I posed about verbs like "consider" as three-argument verbs where the two internal arguments are in a copula relationship. One of the respondents who agreed with me stated that one could view these arguments as 1] theme and 2] goal. This makes the most sense to me, bearing in mind that I don't know much about case theory and have a hard time buying what little I do know. The first respondent below mentions that it could work just fine as a rule, but that it wouldn't really explain anything. I think the second respondent makes a good case for the usefulness of the rule as applied to natural-language processing. I haven't completely figured out the third, which is a look at this problem as dealt with in Korean, but it sounds interesting and I intend to go back and look it over again. Once again, I'm no syntactician (or syntactologist or whatever you choose to call it) but it's an interesting thing to think about. Thanks for all your responses! David Harris, Georgetown U. *************************************************** >From IN%"oysteinMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueisl.uit.no" Subj RE: A rethinking of small phrases as phrases containing three-argument Dear David Harris, As you assume, the class of verbs taking small clause complements are a relatively small class of verbs. I think it is the same class of verbs that are usually called E(xceptional) C(ase) M(arking) verbs. Thus they can also have an "accusative with infinitive" (or whatever is the "school grammar" term for it). A relevant pair would be: (1) I saw [Peter naked] (2) I saw [her steal his clothes] About your rule, it seems to me it might work just fine. The only problem is that, as far as I can see, it doesn't explain anything. It just stipulates a property of these verbs. I think a generative grammar should do more than that. Thus, the standard "GB" explanation for the limited distribution of constituents like those bracketed in (1) and (2) above is that the matrix verb selects a complement of a category that doesn't block case marking from the matrix verb, ie. IP, instead of CP. This, of course, also reduces to a stipulation, but, I think, a more "innocent" one than yours! Best Oeystein Nilsen. ************************************************* >From IN%"Marion.Kee
A.NL.CS.CMU.EDU" Subj RE: A rethinking of small phrases as phrases containing three-argument Sure, that's the kind of thing we do in Natural Language Processing. On my current project, we needed a few three-valued verbs like that. We classed them as such in our English lexicon. When our parser encounters a structure that fits the three-valued pattern, it triggers rules we wrote for those verb classes, which handle the analysis of those uses of those verbs. The trick is to make sure you define the three-valued contexts precisely enough to avoid firing the rules when they shouldn't apply, or not firing them when they should. That generally requires semantic classification not only of the verbs in question, but of the nouns and adjectives that can combine with them in three-valued structures. We generally apply lexical semantics in classifying the items in our lexicon. If I understood what theories of syntax are really looking for (what is the Holy Grail of that field), then I might be able to explain to you why this analysis is not one that's likely to arise in syntactic theory. Unfortunately, I've never understood why the field of syntax does what it does (or why so much status accrues to doing it in certain highly abstract ways.) So if someone else sends you a coherent explanation of why the three-valued "hack" you describe is not good syntax, please share it! (probably it has something to do with mere description not being the same thing as explanation.) --Marion Kee --------------------------------------- >From IN%"jhongkim
gsnu.ac.kr" Subj Different Proof Dear Mr. Harris: Hi! I have read the opinion in the "LINGUIST List" on 'I consider him a friend'. As a Korean Linguist, I can add many data on the three argument thesis in which they are hierachically structured. v In Korean, we have minimal pairs such as; I consider him a friend, I consider him [__ is a friend], and I consider __ [he is a friend] with different senses. I have called this sort of verbs a verb of cognition/evaluation which logically requiries three arguments at least such as for experiencer, theme, and oblique theta(among others, goal). The sentence "I consider him a friend" should be analysed as "I consider [him] [a friend]" in which the brackets are theme and goal. The theta of goal in other examples above are realized in CP(sentence) rather than NP(noun) but deserve the same theta of goal. It is normal to say Noun Phrase is converted with ease to CP(full sentence) so that we hold that the theta of goal can be Noun or Sentence but with a slight difference of sense(intensional meaning). In Korean, the null theme argument as in "I consider __ [he is a friend}" is assumed to refer to the situation at hand both the speaker and hearer share in common which we call "the situation null theme." This case is contrasted with the overt theme case as in "I consider [him] [....]" in the sense that the former implies nothing of the evaluation of the state of the theme argument at all but the letter something of negative aginst the state of goal argument. So, the two cases with "him" imply that others (sometimes including the speaker as well) know the man refered is not genuine friend (for instance, the enemy state or other very afar-relation state) at all and the speaker tries to regard the different mental state of making a friendhood or friendship for him. So far, I explain in brief fashion that Korean language has full three argument structure for evaluation verbs with the theta structure of experiencer , theme, and goal. The theme argument realized in two modes with overt form or covert form both of which are contrasted in their intensional meanings. And the goal argument is realized in sentence or noun but I did not add any explanation of the difference between them yet because some complicated issues are involved here. I can say something on the ground of Korean data that the noun type is higher than the sentence type in the sense that a sentence has to add some affix to be a noun type. Due to my ignorance of the world trends, I could not see any three argument idea for evaluation verbs yet(probably English parameter shows only the over t theme and this is why they tend to analyse it "a small clause") and they never explain why sentences are changed to nouns. This should be treated fairly through the global eyes. I will send Korean real data if you are interested in. Let me add my request. I am now looking for a host who sponsor me a visiting professor in the States. If you have a valuable information, please let me know it. Best regards, Sincerely, Jee-hong Kim Jee-hong Kim (Ph.D.) Chairman, Assosiate Professor Department of Korean Language Education Gyeong-sang National University Jin-ju, 660-701 Republic of Korea(South Korea) Phone #: 0591-751-5586(office) 0591-751-5578(linguistic main office) 0591-746-6865(home) Fax. #: 0591-751-6117(public use) E-mail address: jhongkim
nongae.gsnu.ac.kr *******************************************