Editor for this issue: <>
Original query: It has been suggested that languages such as Burmese, where the overt marking of syntactic functions depends on individual circumstances (no marking if no possibility of ambiguity), could be seen as representing an "old" type of language which in due course would have given rise to both ergative and accusative languages. Is there any evidence that Burmese is indeed a typologically "old" language and that accusative and ergative languages are "newer developments" going back to a common type? My source: Andre' Martinet, "De l'expression libre des rapports syntaxiques", *Folia linguistica* 22. 405-411 (with a reference to work by Denise Bernot). Apart from a short reply from David Solnit (Linguistics, University of Michigan; e-mail: dsolnitMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueumich.edu), replies came in and were solicited from various colleagues, all of whom seem to belong to one of two "camps" (irrespective of the theoretical framework they use to put their view). There is the "LaPolla camp", represented by the man himself and (implicitly) by Martinet, and the "DeLancey camp", also represented by the man himself, and a few others. All replies have been edited. I hope nobody's views have been misrepresented. Camp number one: "The LaPolla camp" Randy LaPolla (Institute of History and Philology, Academia Sinica) E-mail: hslapolla
ccvax.sinica.edu.tw My research on Sino-Tibetan diachronic morphosyntax has shown that no ergative or accusative marking can be reconstructed back beyond the "branch" level. For example, under ST you have Chinese and Tibeto- Burman, and under Tibeto-Burman you have some large groupings such as Bodic and Burmic and Karenic, and under these you have various branches. The oldest ergative marker (the one with the widest genetic distribution) is the -s erg/abl/inst marker of the Bodish (Tibetan) branch. This is only reconstructable to Bodish, not to Bodic, the higher level grouping. The accusative marking found, mostly of the type I refer to as "anti-ergative" (or "anti-agentive") marking, is younger, as even very closely related languages often differ in either having it or not, or in terms of what form they use. On the other hand, in Burmese, there is no systematic ergative or accusative marking, with subject and object marking being used only to disambiguate agents from non-agents. It is an ST descendent of an "older" type. Relevant work (all of it by Randy LaPolla): "On the Dating and Nature of Verb Agreement in Tibeto-Burman". *Bulletin of the School of Oriental and African Studies* 55 (1992). 298-315. "Anti-ergative Marking in Tibeto-Burman". *Linguistics of the Tibeto- Burman Area* 15 (1992). 1-9. "Parallel Grammaticalizations in Tibeto-Burman: Evidence of Sapir's 'Drift'". *Linguistics of the Tibeto-Burman Area* 17 (1994). "Ergative Marking in Tibeto-Burman". To appear in *New Horizons in Tibeto-Burman Morphosyntax* (Yoshio Nishi, James A. Matisoff, Yasuhiko Nagano, eds). Osaka: National Museum of Ethnology. Camp number two: "The DeLancey camp" Scott DeLancey (Linguistics, University of Oregon) E-mail: delancey
darkwing.uoregon.edu As far as Burmese is concerned, your description of case marking isn't quite right. Any subject or object can be case marked, not just in case there's a possibility of ambiguity. The subject and object markers both have a pragmatic function as well--the object marker is simultaneously an object and a contrastive marker, and the subject postposition is also something similar. So the way the system works is that subjects and objects are marked for case iff they are discourse-pragmatically contrastive. (Since fronting an object is also a way of marking it as in contrastive focus, fronted objects always have object marking, which I'd guess is the origin of this story about case marking only in case of ambiguity). As far as I know, this pattern is attested only in Burmese and a handful of other Tibeto-Burman languages. I don't know why anyone would think it's particularly archaic. Relevant work (all of it by Scott DeLancey): "Notes on agentivity and causation". *Studies in Language* 8 (1982). 181-213. "Etymological notes on Tibeto-Burman case particles". *Linguistics of the Tibeto-Burman Area* 8 (1984). 59-77. "Verb agreement in Proto-Tibeto-Burman". *Bulletin of the School of Oriental and African Studies* 52 (1989). 315-33. Rod Johnson E-mail: rcj
mail.msen.com My feeling is that ambiguity avoidance is not much of a factor, though it is surely one aspect of case-marking. It's very common to avoid Nps entirely in Burmese--a clause will often consist only of a verb (complex) and that's it, or perhaps one NP. This means a lot is left up to the disambiguation abilities of the reader. The idea of "ambiguity avoidance" stems, I think, partly from Western linguists' inability to cope with the degree of inexplicitness allowed by Burmese. I think presence vs. absence of case marking is more closely associated with issues concerning: --New topic or revival of an old topic or promotion from non-topic to topic (marked with _ka._ or _kou_) vs. continuing topic (unmarked). --Exact semantic role (non-subject agents are marked, non-agent subjects not, though they have the same marker _ka._; non-human goals are marked, indirect objects not; etc.) --Referentiality (non-referential or incorporated objects are not marked) --"Unusualness" of an NP in a certain role (e.g., inanimate subjects), or change in role, is marked. --Parallelism between various episodes in a text. --Register variation. The problem has been discussed in various places, e.g. Bernot (1980), Wheatley (1982), and my own Ph.D. (Johnson 1992). Wheatley's work includes a long discussion of the factors governing case optionality in Burmese, and while he toys with the analysis referred to in the query, he concludes (if I remember right) that it's not the whole story. As to the suggestion that Burmese is an "old" type of language. . . I think it's actually innovative in this respect within Tibeto-Burman, in part probably due to areal factors (contact with similar languages in Thailand, China and Indochina). In general, I think that claims like this are more often based on romantic notions of a "simpler time" than they are on real knowledge of language function and change. I see no reason to think ergative and accusative patterns haven't been around as long as language has. References: Bernot, Denise. 1980. *Le pre'dicat en birman parle'*. In the series *Langues et civilisations de l'Asie du sud-est et du monde insulindien*, vol. 8. Johnson, Rod. 1992. *The Limits of Grammar: Syntax and Lexicon in Modern Spoken Burmese*. Unpublished Ph.D. thesis, University of Michigan. [Not much new here] Okell, John. 1969. *A Reference Grammar of Colloquial Burmese* (2 vols.). London: OUP. [The standard source, rich in data on this question] Wheatley, Julian. 1982. *Burmese: a Grammatical Sketch*. Unpublished Ph.D. thesis, UC Berkeley. Kris Lehman (Department of Anthropology, UIUC) E-mail: flehman
ux1.cso.uiuc.edu The claim that a language such as Burmese is of a type that would have given rise to either ergative or accusative languages is misguided. In Lehman (1985), I have shown that Old Burmese must itself have had a quasi-ergative marker, derived from a strong or focal-contrastive form of the proximal demonstrative. In plain English, we must reconstruct an Old Burmese dialect in which the subject of an intransitive verb was suffixed (case-marked, morphophonologically) with the oblique form of one of the demonstratives, the forceful or emphatic one (non-oblique /I/, oblique /i./ on the creaky tone), whilst the transitive subject was suffixed, as required, with /thi/, the other, unforceful demonstrative. Note that in my paper I do not assert that this can be taken back to *proto-Burmese, only that there was a dialect of this kind in OB, of which the reflexes are quite clear in later, standard OB. I agree that the distinction between ergative and accusative is less likely to be family-specific, and that it is more likely to have been around since language began. Reference: Lehman, F.K. 1985. "Ergativity in the Nominal-Verbal Cycle: Internal Syntactic Reconstruction in Burmese". Arelene Zide, et al., eds. *Proceedings of the Conference on Participant Roles: South Asia and Adjacent Areas*. Indiana University Linguistics Club. 71-82. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Dr Bert Peeters Department of Modern Languages (French) University of Tasmania GPO Box 252C Tel. (002) 202344 +61 02 202344 Hobart TAS 7001 Fax. (002) 207813 +61 02 207813 Australia Email: Bert.Peeters
modlang.utas.edu.au