Editor for this issue: <>
I am undergoing e research on the use of "t test" (Student's) in applied linguistics and a parallel research on the use of "correlation indexes" in applied linguistics. The research is part of a general research project concerning "statistic methodology in linguistic research". Any suggestions? I particularly need suggestions about the typology of the possible experiments and the description of already carried out experiments. prof. Cesare Gagliardi Language and Linguistics University of Verona Department of Anglistics ITALYMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
A student of mine was wanting to study Tagalog (she's from the Philippines, understands some of the language but doesn't speak or write it), and wondered where courses in it are available. Could any of LINGUIST's readers help her out? Messages can come to me or to her directly at eaguilaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuewellesley.edu - Thanks, Larry Rosenwald
Dear linguists, We are searching for references and/or people working on synesthesia, especially on colored hearing. Any help welcome, we'll post a summary. Thanks in advance.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I am looking at PPs in English that contain nouns with the following two properties: 1) they can occur both with and without articles 2) the two constructions convey different senses, (in this case, the articleless forms convey a more narrow sense of activity or scenario taking place) for example: to be at church = to be taking part in the service there, while to be at the church = to merely be in or near the building, for any purpose to be in school = to be taking part in attending or teaching a class, while to be in a school = could apply to any person (visiting parent, janitor, voter) who was physically inside the building to be in prison = to be held there, for committing a crime to be in the prison = to be in the building, for any reason (e.g. as visitor, cook, cockroach) My question is whether anyone knows of locative nouns in other languages where uses both with and without an article are possible, and, more importantly, which show a recognizable meaning difference between these constructions. Grammar texts have suggested that, for example, in Italian "the preposition alone is used in common expressions referring to places and rooms of a house (e.g. in biblioteca = in, at, to the library; in giardino = in, to the garden; in chiesa = in, to the church) but I do not know if an article can ever occur with these nouns, and if so, under what circumstances and creating what meaning. More generally, does anyone know of other comparable differences within lexically similar noun phrases that are marked in ways besides article use, i.e. different morphosyntactic ways of marking locative NPs for different semantic/pragmatic functions? References or native speaker confirmations of any languages would be appreciated. Thanks. Laurel Smith Stvan Northwestern University stvanMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuenwu.edu