Editor for this issue: <>
Back in the late twenties we all knew that cry, "Ollie ollie otts in free!" and knew it to be a corruption of "All the other outs in free!" Ki semenat ispinaza, non andet iskultsu! J. A. Rea jareaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueukcc.uky.edu
For the Hide-and-Seek call Allee Allee Outs-in-Free or All-in-free and variants, it is not easy to determine an etymology or an original form, and in particular the similarity to existing words is highly misleading in such cases. Whatever the original call was, especially if in a foreign language, it will often have been reformed to make it partly more transparent than the original. Compare sparrowgrass (even in dictionaries!) for older asparagus. Compare for the history of Eenie Meenie Minie Mo and its variants in other languages in the paper by Mary Ann Campbell and Lloyd Anderson. "Hocus Pocus Nursery Rhymes" in Proceedings of the 12th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 1976. Eeenie Meeni Minie Mo, catch a rooster by the toe Hana mana mona mike, Barcelona bona strike Ene Tene Mone mei, Pastor lone bone strei Meeny Meeny Miney mo, Cache ton poing derierre ton dos etc. etc. And yes, Opie & Opie 1951 The Oxford Dictionary of Nursery Rhyms is a good source for such things. Best, Lloyd AndersonMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue