Editor for this issue: <>
Dear subscribers of Linguist, This is a humble request for help. Looking into potential universal tendencies within the field of unbounded dependencies, I'm currently trying to collect authentic examples of extractions from as many languages as possible. The structure at issue can be described as follows: [extracted element] + [matrix clause] + [finite source clause with gap (=90)= ] In English, this pattern can be realized in several different ways, primaril= y: This girl I think =90 will win (topicalization) Which girl do you think =90 will win? (question formation) This is the girl who I think =90 will win (relativization) What I would like to find out is what languages (Indo-European as well as others) tend to permit this construction (please provide authentic examples plus indication of potential style values). If you happen to know anything about the possibility of inserting resumptive pronouns in the subordinate clause, deletion of the conjunction corresponding to English "that" (when the subject, a complement or an adjunct has been extracted, respectively), such information is more equally welcome. At present, my data cover languages like English, Finnish, French, German, Russian and Swedish, but there is room for much more. If possible, try to e-mail your observations directly to me, and I will post the usual summary to Linguist later on. Thanks in advance, Gunnar Bergh, English Department, University of G=F6teborg Renstr=F6msparken 412 98 G=F6teborg Sweden fax: (0)31-773 4726 e-mail: berghMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueeng.gu.se
I found the following passage in Haswell's (1901) grammar of Mon, and I like to nominate it for the worst thing anyone has ever written in a grammar: "The language is gradually going out of use; and the sooner it is supplanted by the Burmese the better..." How's that for a positive approach to one's subject matter? Has anyone come across similarly appalling passages in other grammars? --------------------------------------------------------- George Aaron Broadwell, g.broadwellMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuealbany.edu Anthropology; Linguistics and Cognitive Science, SUNY-Albany, Albany, NY 12222 | 518-442-4711 --------------------------------------------------------- "I really do not know that anything has ever been more exciting than diagraming sentences" -- Gertrude Stein
Content-Length: 1175 I was wondering if anyone out there knows the meaning and/or origin of the phrase "Katy bar the door." My grandmother once told me that my mother had been planning to name me Katie but didn't because of some negative connotation associated with the phrase. Now, however, neither of them can tell me what it means. A linguistics professor at Northwestern suggested this listserv. I would appreciate any help... Carrie Porter cep387Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuenwu.edu
in work in reconstructing Semitic morphophonology, the question of double marking of plurals comes up. one point that I think ought to be made is that where the plural is internally marked, cf. "feet", the development should follow "foots" rather than "feets". I just don't know my way around the theoretical lit in historical linguistics to pursue this competently. can someone set me on the right track, please?Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue