Editor for this issue: <>
Gabor Gyori writes: > >This phenomenon is not just science fiction. Hungarian has no gender >specific pronouns, simply because it has no gender distinction at >all. Does anyone know about similar languages? (As far as I know this >goes for all Uralic and maybe also for the Turkic languages.) > This is generally true of Niger-Congo languages as well. Very few of them have gender distinctions based on sex, although systems based on other categories are fairly wide-spread, especially in Benue-Congo, West Atlantic and Voltaic. One of the most readable reviews of noun class systems in Africa is still William Welmers' three chapters in his _African Language Structures_ (University of California Press, 1973). Herb ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + Herbert Stahlke, Ph.D. || Email: 00HFSTAHLKEMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueBSU.EDU + + Associate Director || or HSTAHLKE
BSU.EDU + + University Computing Services || + + Professor of English || Phone: 317-285-1843 + + Ball State University || Fax: 317-285-1797 + + Muncie, IN 47306 || + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Content-Length: 2302 From: GYORIGMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebtk.jpte.hu This phenomenon is not just science fiction. Hungarian has no gender specific pronouns, simply because it has no gender distinction at all. Does anyone know about similar languages? (As far as I know this goes for all Uralic and maybe also for the Turkic languages.) Gabor Gyori This not so; Hung. merely lacks masculine-feminine. It most definitly distinguishes persons and things, and animals are made one or the other. First of all, there are "ki" (who) and "mi" (what), bare "az" (that) is used not of persons but only things and ideas, and there is a (partitiv?) construct for a counted subject that is persons: Ha'rman joettek. Threely came-they. Three (persons) came. Ha'rom joett. Three (things) came. (An explicitly counted noun-phrase is always in the singular.) As far as I know, gender that follows sex is restricted to IE and languages akin to Arabic and Hebrew. There are other gender-forms: Swahili distinguishes persons, animals, plants, fruits, things, abstractions, and places. There is another issu in the matter of gender, that is agreement and declension. English and Hungarish hav only agreement, and declension is independent of gender. In Polish there is a strong link between declension and gender (and the link between gender and sex is weaker than in English). In Latin, too, there is a strong link between declension and gender, but weaker than in Polish. German is infamous for the weak, erratic link between declension and gender, and gender and sex, even though there are.
Gabor Gyori writes: > This phenomenon is not just science fiction. Hungarian has no gender > specific pronouns, simply because it has no gender distinction at > all. Does anyone know about similar languages? (As far as I know this > goes for all Uralic and maybe also for the Turkic languages.) Many of the so-called Bantu languages of sub-Saharan Africa have noun classes which function like genders but which are not sex-based. Thus in Zulu the words for "wife" and the honorific for men (more or less "sir") belong to one noun class and therefor share the same pronominal and adjectival- and verb-agreement morphemes. Similarly the words for "chief", "chief's wife", "girlfriend" and "man" belong to the same class and share another set of pronouns, etc. Roy DaceMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Ande Ciecierski wrote: I'm surprised no one has mentioned _Woman on the Edge of Time_ by Marge Piercy. In it, a woman travels to a future time in which there are no more gender-specific pronouns. . . . and Gabor Gyori replied: This phenomenon is not just science fiction. Hungarian has no gender specific pronouns, simply because it has no gender distinction at all. Does anyone know about similar languages? I've seen the Swahili "yeye" used somewhat frivolously by science fiction fans (including Damon Knight, if memory serves). Unfortunately, Swahili hasn't really got pronouns outside the nominative case! disclaimer: the above is likely to refer to anecdotal evidence. Anton Sherwood *\\* +1 415 267 0685 *\\* DASherMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuenetcom.com Stranger things have happened.