Editor for this issue: <>
In Linguist 6.792, Jo"rg Knappen notes that "tsipa is more complete (contains 1990 ipa additions) but the documentation is in japanese." This situation has been true for some time, and I wonder if we can't get something done about it. Surely one of our Japanese-speaking colleagues could have a look at the tsipa package in the CTAN archives (e.g., ftp://ftp.shsu.edu/tech-archive/fonts/tsipa) and translate the documentation into English so as to make it more widely accessible. You don't have to know anything much about TeX-hacking to do this, but without some documentation, this reputedly excellent font is pretty hard to use. --Steve AndersonMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Dear LINGUIST, is there anyone out there who knows if there is (are) language(s) in which the Nominal Phrase (NP) is head-initial. If yes, I would like to have following informations: a. whether the order goes like this: headnoun - determiner - adjective modifier - complement or rather det. - head noun - modifier - complement or something else. b. Whether these languages have relative sentences; if yes, where do they occur, to the left of modifier or to its right? In sum, all what I want to know is the exact order of the elements whithin NP which is head-initial. I will post a summary later. Thanks in advance! Jie Li Department of General Linguistics University of the Saarland GermanyMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Hi All, An etymological question: Reading Janet Browne's new biography of Darwin got me interested in the Captain of the "Beagle", Robert Fitzroy. He seems to have had a remarkable capacity for systematic observation and, as well as his official task of surveying the coasts of Patagonia and Tierra del Fuego, accumulated much data on weather. In 1851 he was elected Fellow of the Royal Society and in 1854 was appointed to the meteorological department of the Board of Trade `with, in the first instnce, the peculiar title of "Meteorological Statist"' (Encyclopdia Britannica, 9th ed., volume IX, page 272). So this got me on the track of "statist", which thereby seems to have been in use as an official title as late as 1854. "Statist" goes back a long way, but I am wondering when "statistician" became the usual term (I had thought, earlier than 1854, but find I have no explicit data). In the list of meanings of "statist" in a modern dictionary (e.g. Chambers 20th century), "statistician" trails the field. Interestingly, Chambers gives among meanings for "statistic" the meaning "a statistician" (which I suppose in a sense -- though not one I expected to see in a dictionary -- we all are). I can envisage a progression from the noun "statist" to the adjectives "statistic" and "statistical" (as "egoist" to "egoistic" and "egoistical"), but I sense a nice etymological tangle here, and I am wondering if anyone has pointers to a more detailed discussion of this. I am aware of the very interesting account of early usages of "statist", "statistic", "statistics" and "statistical" (though not "statistician") in Yule's "Introduction to the Theory of Statistics", and of a few other references none of which takes the matter much further. I would be most interested to receive indications of where a detailed history of these terms may be looked for. Meanwhile, you may enjoy the following quote from Yule (my edition is 1937, but it could have been written yesterday): But it is unnecessary to multiply instances to show that the word "statistics" is now entirely divorced from "matters of State". (Yule, loc.cit., section 0.20) Ted. (Ted.HardingMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuenessie.mcc.ac.uk)
Dear listers, I am in need of reference to works which clearly show that dislocated phrases hold in general (as well as in French and English) coreferential relationships with some element in the sentence to which they are adjoined. Any reference or pointers to reference, even discussions or counterexamples will be greatly appreciated and I'll post a summary if there is sufficient interest. Thanks to all, Pierre Larrivee.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue