Editor for this issue: Anthony M. Aristar <aristar
tam2000.tamu.edu>
I am looking for any information and/or bibliographical references on an Indian language called Bangani. This language apparently has preserved some remarkable archaisms, and would appear from the available data in fact not to be an Indo-Aryan language. The only information I know of on the language appears in two articles by Claus Peter Zoller in MSS 49 and 50, 1988 and 1989. Daniel Baum The Hebrew University of Jerusalem Jerusalem Israel dmbaumMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueshani.net
Hello, Does anybody happen to know of languages (other than Albanian and Macedonian) which display obligatory clitic doubling of (either accusative or dative) DPs? Any reference will be appreciated. Please, write to me directly at: dalina.kallulliMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueavh.unit.no Thank you! Dalina Kallulli
Hello, This is a query about the different ways in which dates can be expressed in different languages, and whether there are constraints that apply in relation to register (eg formal, informal, etc), genre (magazine, newspaper, personal vs business letter, etc), historical, instrumental (format of calendars), nationality, etc. My initial impressions are the following. As far the English speaking world goes, in Britain there is a variety of ways in which dates can be expressed in writing, including day month year; day-ordinal month year; month day, year; month day-ordinal, year. Interestingly, this variety is not found in numerical form, in which `day/month/year' is expected. Note that the separators vary, the most common being the slash (/), others being the dash (-), the period (.) and the blank space ( ). In the other formats in which words are used, only the `month' slot can be spelled out, with days and years being expressed in numbers. Variations include the use of `the' preceding ordinal day numbers. Sometimes one can find different formats being used in different parts of the same publication, eg the header and the report in a newspaper. This seems to be in contrast with the USA where `month day, year' seems to predominate whatever the situation, even when expressed numerically as in 1/7/95 which is normally read by Americans as the seventh day of the month of January, whereas the British would take it to mean the first day of the month of July, which is a 6-month difference. Apparently, the Americans are the only ones to adopt month/day/year. Someone once told me this is an old format which came into being as a result of the fact that, in looking for today's date, one would look in a calendar first of all for the current month, with the year being taken for granted. Any ideas? What's the norm in other languages / dialects, etc? Thanks in advance, Tony --------------------------------------------------- Tony Berber Sardinha | tony1Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueliverpool.ac.uk AELSU | Fax 44-51-794-2739 University of Liverpool | PO Box 147 | http://www.liv.ac.uk/ Liverpool L69 3BX | ~tony1/homepage.html UK | ---------------------------------------------------