Editor for this issue: Ljuba Veselinova <lveselin
emunix.emich.edu>
US-PA-Pittsburgh Machine Translation Lexicographer, CMU Lexicographer, Machine Translation Applications The CATALYST project at the Center for Machine Translation, Carnegie Mellon University, is seeking a talented and energetic individual for the position of Lexicographer. CATALYST is a large-scale MT application for commercial document delivery in the domain of heavy machinery. The Lexicographer is responsible for the following tasks: * implementation of lexicon refinement/enhancement/maintenance tasks, in support of source and target language lexicon development. The successful applicant must have the following qualifications: * M.A. in linguistics, M.S in computational linguistics or a related field * Native or near-native fluency in English * Experience developing knowledge sources for language software, preferably large-scale, multi-lingual lexicons for machine translation in technical domains * Understanding of the principles of lexicography and terminology management, especially as they relate to semantic accuracy and translatability * Demonstrated ability to proactively identify and quantify lexical issues that arise during development/refinement, with special attention paid to issues which span multiple knowledge sources (e.g., domain model, TL lexicons, etc.). Skill and experience in these areas are preferred but not required: * Fluency in any of French, Spanish, German, Italian, Portuguese, Russian * Experience with manual translation in technical domains Full-time Salaried Position, Starting Range: $27,000 to $30,000 USD Occasional Travel Required Contact: Eric Nyberg Phone: (412) 268-7281 Center for Machine Translation Fax: (412) 268-6298 Carnegie Mellon University EMail: ehn+Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecs.cmu.edu Pittsburgh, PA 15213 USA Candidates should send a letter of application, a current vita, at least three letters of reference, and representative samples of their work. Resumes, cover letters, etc. may be submitted via EMail, in ASCII or Postscript form. Resumes may also be submitted by fax or regular mail, but EMail is preferred. Letters of recommendation must be faxed or mailed. Applicants from abroad may wish to consider express mail to ensure a timely submission.
US-PA-Pittsburgh Machine Translation Evaluator (Spanish), CMU (part-time) Spanish Evaluator, Machine Translation Applications The CATALYST project at the Center for Machine Translation, Carnegie Mellon University, is seeking a talented and energetic individual for the position of Spanish Evaluator. CATALYST is a large-scale MT application for commercial document delivery in the domain of heavy machinery. The Spanish Evaluator is responsible for the following tasks: * Review Spanish output of machine translation system * Evaluate the quality of the text based on CMT's evaluation criteria * Troubleshoot the system by providing an error analysis * Working with developers to identify the most important areas for improvement The successful applicant must have the following qualifications: * Native or near-native fluency in Spanish and English * Experience communicating and working productively within a group * Experience in human translation of technical documents to Spanish The following skills are also desirable: * Coursework in linguistics or computational linguistics * Experience with machine translation software or other types of language processing software * Fluency in one or more of French, German, Portuguese, Russian, Italian Part-Time Position, Salary Negotiable. Contact: Eric Nyberg Phone: (412) 268-7281 Center for Machine Translation Fax: (412) 268-6298 Carnegie Mellon University EMail: ehn+Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecs.cmu.edu Pittsburgh, PA 15213 USA Resumes and cover letters may be submitted via EMail, in ASCII or Postscript form. Materials may also be submitted by fax, but EMail is preferred.
********************************************************* RESEARCH POSITION Department of Chinese, Translation and Linguistics (CTL) City University of Hong Kong Hong Kong ********************************************************* Research Fellows associated with the Department of Chinese, Translation and Linguistics, City University of Hong Kong are anticipated to be available in the coming academic year. Possible research areas include but are not limited to the following: computational linguistics experimental phonetics linguistic theory discourse analysis Required background: Applicants should have completed their Ph.D. in Linguistics or related discipline. Research experience resulting in international publications is essential. Salary: Lecturer grades. Determination of grade will depend on qualifications and relevant experience. Period of appointment: 1-3 years. Interested applicants should send a CV (including the names of 3 referees) along with a letter describing your background and research interests to: Professor Xu Liejiong, Head Department of Chinese, Translation and Linguistics City University of Hong Kong 83 Tat Chee Avenue Kowloon, Hong Kong email: ctmwongMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecityu.edu.hk fax: 852-2788-9520 Note: initial submission by email is encouraged. More information about the City University of Hong Kong is available from the CityU home page on the world-wide web: http://www.cityu.edu.hk