Editor for this issue: Ann Dizdar <dizdar
tam2000.tamu.edu>
I'm not sure why, but I was reluctant to post on the issue of US bilingualism. In any case, I feel obliged to say this as an educational linguist who has worked in ESL and tangentially in bilingual ed teacher education. First of all, the entire notion that bilingual ed was, is, or could be (designed as) a method for introducing national plurilingualism is a nonstarter. Therefore any debates about it using plurilingualism as argument get nowhere. In fact, with out a wish to flame anyone (because I don't think it was intentional) the entire argument that we should stop bilingual ed because of its anti-English or anti-standard English agenda is of a kind very familiar to us in educational circles. It's little different than what we hear from those who argue that proponents of progressive educational idea X (e.g. whole langauge reading instruction, process writing, outcomes-based ed.) are trying to bring down standards, undermine society, do something unAmerican, and so on. It is essentially a rhetorical manipulation of the worst kind, based on false suppositions, and intended to push hot buttons. By saying this I am not defending bilingual ed or any other movement. However, I think these need to be debated on their educational merits. Why is the argument a nonstarter? Admittedly, there are those in education who propose that students have the right to their own dialect language or what-have-you, and that they shouldn't have to learn standard English in school. However, they are largely involved in an academic exercise that takes place in the pages of journals of various sorts. They do not shape policy. The avowed purpose of the vast majority of bilingual ed programs is usually to ease a limited English proficient child into the mainstream. The idea is that if they take content area courses in their first language they will not fall behind while learning English. The programs contain ESL components that supposedly will allow the kids to mainstream later. Some programs do encourage native language literacy and continue classes native language classes throughout a child's school career. Some take very young English speaking kids and put them into these classes on an immersion basis. Since usually older English speaking kids in other schools are trying, in theory, to learn the same language the immigrant kids are already fluent in, I fail to see what is controversial about that. It seems to be designed, in theory again, to encourage personal, not societal, bilingualism. The failings of bilingual ed, in places where it has failed, have more to do with poor educational practice than with policy. If kids are arriving at college after say five years in bilingual ed, and are entering ESL programs, something didn't work right. To anyone remotely familiar with urban schools, that should hardly be a surprise. Now, on a national level I think we should look at US bilingualism and forget about Catalonia or the Basque country for a moment. Bilingualism in the US has endured over many generations in several situations: (i) Tight-knit religious communities: Hasidic Jews who speak Yiddish, Old order Amish, Brethren, and Mennonites, who speak their German dialects. (ii) Groups who were overtaken, to put it nicely, by English speakers: the Navajo and other indigenious peoples; French creole speakers in Louisiana, Spanish in the southwest. (iii) Isolated communities: Gullah in South Carolina and Georgia. Immigrants, it would seem, tend to assimilate linguistically over a few, typically very few generations. In spite of the myth that Spanish-speakers are somehow different on this score, I think, it would be instructive to look at the case of New York, which is full of people young Hispanics who cannot speak more than a few words of Spanish-this in spite of continuing immigration from Spanish-speaking countries. As a non-Yiddish or Hebrew speaking Ashkanazi Jew, I entirely understand this phenomenon although as a learner of Spanish as a foreign language, I lament the lost opportunity. Finally, I think it would be more instructive to look at which Americans feel threatened by the non-existent threat of the demise of something that has never existed (the US as a monolingual nation) and try to figure out why people feel that way. Why, for example, is it an issue in the west and not in New York? Why is it associated with right and not the left? Why has it come up now again? Is it it really just good old American nativism, '90s style, or is there something different going on? Also, why haven't we in linguistics and education done more to communicate with mainstream Americans that the whole thing is a lot of nonsense? Michael Newman Dept. of Educational Theory & Practice The Ohio State University MNEWMANMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueMAGNUS.ACS.OHIO-STATE.EDU
I found the remarks of Johanna Rubba in a recent issue (6.967) to be very worthwhile and to the point. I would like to add a couple of points. In the vast majority of immigrants to the United States, the typical pattern of language acquisition is: the first generation may or may not learn English; the second generation learns English natively and the parents' language to varying degrees of proficiency; the third generation learns only English -- and this is without any legislative intervention. There are strong pedagogical and psycholinguistic reasons for bilingual education programs for school-age immigrants and unassimilated children of immigrants. It is far easier to ``learn to read'' (in the general sense, not in the sense of learning to read a particular language) in one's native language, and then learn to read the second language, than it is to learn to read (in the second language) and to learn the second language at the same time. - Stuart Luppescu | University of Chicago | A foreign language is ``a weapon in sl70Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecicero.spc.uchicago.edu | in the struggle for life.'' :MJ8$HCRF`H~$NIc | -- Karl Marx
One point that Jack Aubert made in his recent posting is dead on: quite apart from any putative intention on the part of policy makers, in the U.S. today "bilingualism" rarely means the ability to speak two languages fluently. I'm thinking particularly about so--called bilingual classes in our public schools, where many people get their first notion of what this word refers to. I have enrolled my children in these classes whenever possible, but with this decision comes the responsibility to attempt to convince administrators that native speakers of English must be required to learn some Spanish in these classes. (The bilingual classes at my children's schools are always Spanish--English.) It has never been expected in any of the bilingual classes my kids have been in that they should be studying two languages too! These classes are run as a one-way street --- and everyone knows it. As one little girl (required to enroll) in my daughter's class told me, " Bilingual means you're dumb." Hmmmmmmmmmm What people say the word `bilingual' means in your standard Want Ad is probably too hot an issue to handle. (Is this a new ``Urban Myth'' that such ads are actually seeking people of certain ethnicity?) I suspect that the term is coming to mean something quite different than its traditional denotation, and sometime soon we'll find that the word ``bilingual'' activates a number of presuppositions about both mastery of English and ethnic identity, not unlike what happened to the term ``illegal immigrant'', as was demonstrated in various reports which were released at the time of the debate on Prop 187. This sort of change in the use of the word `bilingual' will not help anyone whose goal is to encourage the study and use of more than one language in the U.S. because non--experts, if they do not control language policy, are certainly involved in that policy making. I suggest that the way to combat it is very local action: take the time to talk to the principal(s) of your local public elementary school(s). Robin Schafer rschaferMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueucsd.edu
In a recent posting, Sxren Harder (sharderMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueling.hum.aau.dk) brings up an interesting point (quoting from Steinberg (1993) "An Introduction to Psycholinguistics"): > The law reflected the widespread belief that the German language was the > embodiment of all that was evil in German culture and that to teach such > a language to young Americans would be immoral and corrupting. > ...lawyers for the state of Nebraska took essentially the position > ...[that] a language by its very nature represents the spirit and > national character of a people. If this were true, then by teaching them > the grammar, structure and vocabulary of the German language, Meyer could > indeed have been harming American children by making them into German > militarists right there on the plains of Nebraska. - interesting, because in several recent postings against the English-only movement, an argument was given that teaching foreign _languages_ was good because it exposed students to other _cultures_. That is precisely the reason the teaching of the German language was banned, according to the above quote. I think most of us would agree that the state of Nebraska was wrong; teaching another language does not serve to any great extent to pass on the culture. But if you believe that, aren't you being hypocritical to believe that teaching foreign languages is good because it exposes students to other cultures? FWIW, I have a personal opinion: if you want to expose students to other cultures, it would be much better to teach ethnography than language. (Better yet, send the students to non-tourist areas of other countries. But I doubt whether the US educational system is prepared for that!)
The "English-Plus" resolution below was introduced into the House of Representative on July 13 by Rep. Jose Serrano (D-N.Y.), along with 31 other Democratic cosponsors and one Republican, Ileana Ros-Lehtinen (Fla.). It is a nonbinding statement of policy intended as counter to six English-only bills now pending in Congress. (These measures include the King bill, H. R. 1005, which would declare English the official language, end bilingual education and bilingual ballots, and require all government business to be transacted in English; and the only slightly less restrictive Emerson bill, H. R. 123, which likewise declares English the official language and ends all federal funding for bilingual education. The Emerson bill has more than 120 sponsors and is held to be likely to pass this year; hearings will probably be scheduled once the present conflicts over the budget are resolved.) Some opponents of English-only measures have felt that the wording of this resolution is not as strong as they would like, particularly as it makes only indirect reference to bilingual education programs. Still, its passage would have an important symbolic effect, and even if it should be defeated in committee, it will at least help to draw the battle lines over this issue. The LSA Executive Committee voted at its meeting this May to give its support to this resolution; and in a mail ballot a few years ago the membership of the Society declared its opposition to English-only measures by a margin of 94 to 6 percent. Individual linguists may want to make their views on the English-Plus resolution known to members of the House Committee on Economic and Educational Opportunities, whose names follow the text of the resolution below. Committee members can be reached at: The Honorable _______ U.S. House of Representatives Washington, DC 20515 Geoff Nunberg CONCURRENT RESOLUTION Entitled, the ``English Plus Resolution''. Whereas English is the primary language of the United States, and all members of the society recognize the importance of English to national life and individual accomplishment; Whereas many residents of the United States speak native languages other than English, including many languages indigenous to this country, and these linguistic resources should be conserved and developed; Whereas this Nation was founded on a commitment to democratic principles, and not on racial, ethnic, or religious homogeneity, and has drawn strength from a diversity of languages and cultures and from a respect for individual liberties; Whereas multilingualism, or the ability to speak languages in addition to English, is a tremendous resource to the United States because such ability enhances American competitiveness in global markets by permitting improved communication and cross-cultural understanding between producers and suppliers, vendors and clients, retailers and consumers; Whereas multilingualism improves United States diplomatic efforts by fostering enhanced communication and greater understanding between nations; Whereas multilingualism has historically been an essential element of national security, including the use of Native American languages in the development of coded communications during World War II, the Korean War, and the Vietnam War; Whereas multilingualism promotes greater cross-cultural understanding between different racial and ethnic groups in the United States; Whereas there is no threat to the status of English in the United States, a language that is spoken by 94 percent of United States residents, according to the 1990 United States Census, and there is no need to designate any official United States language or to adopt similar restrictionist legislation; Whereas ``English-only'' measures, or proposals to designate English as the sole official language of the United States, would violate traditions of cultural pluralism, divide communities along ethnic lines, jeopardize the provision of law enforcement, public health, education, and other vital services to those whose English is limited, impair government efficiency, and undercut the national interest by hindering language skills needed to enhance international competitiveness and conduct diplomacy; and Whereas such ``English-only'' measures would represent an unwarranted Federal regulation of self-expression, abrogate constitutional rights to freedom of expression and equal protection of the laws, violate international human rights treaties to which the United States is a signatory, and contradict the spirit of the 1923 Supreme Court case Meyer v. Nebraska, wherein the Court declared that ``The protection of the Constitution extends to all; to those who speak other languages as well as to those born with English on the tongue''; Now, therefore, be it Resolved by the House of Representatives (the Senate concurring), That the United States Government should pursue policies that-- (1) encourage all residents of this country to become fully proficient in English by expanding educational opportunities; (2) conserve and develop the Nation's linguistic resources by encouraging all residents of this country to learn or maintain skills in a language other than English; (3) assist Native Americans, Native Alaskans, Native Hawaiians, and other peoples indigenous to the United States, in their efforts to prevent the extinction of their languages and cultures; (4) continue to provide services in languages other than English as needed to facilitate access to essential functions of government, promote public health and safety, ensure due process, promote equal educational opportunity, and protect fundamental rights; and (5) recognize the importance of multilingualism to vital American interests and individual rights, and oppose ``English- only'' measures and similar language restrictionist measures. HOUSE COMMITTEE ON ECONOMIC AND EDUCATIONAL OPPORTUNITIES Republicans Democrats William F. Goodling (PA), Chmn. William "Bill" Clay (MO) Thomas E. Petri (WI) George E. Miller (CA) Marge S. Roukema (NJ) Dale E. Kildee (MI) Steven Gunderson (WI) Pat Williams (MT) Harris W. Fawell (IL) Matthew G. Martinez (CA) Cass Ballenger (NC) Major R. Owens (NY) Bill Barrett (NE) Thomas G. Sawyer (OH) Randy Cunningham (CA) Donald M. Payne (NJ) Peter Hoekstra (MI) Patsy T. Mink (HI) Howard McKeon (CA) Robert E. Andrews (NJ) Michael Castle (DE) John F. "Jack" Reed (RI) Jan Meyers (KS) Timothy J. Roemer (IN) Sam Johnson (TX) Eliot L. Engel (NY) James Talent (MO) Xavier Becerra (CA) James Greenwood (PA) Robert C. "Bobby" Scott (VA) Tim Hutchinson (AR) Gene Green (TX) Joe Knollenberg (MI) Lynn Woolsey (CA) Frank Riggs (CA) Carlos A. Romero-Barcelo (PR) Lindsey Graham (SC) Mel Reynolds (IL) Dave Weldon (FL) David Funderburk (NC) Mark Souder (IN) David McIntosh (IN) Charles Norwood (GA)Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue