Editor for this issue: Ann Dizdar <dizdar
tam2000.tamu.edu>
On August 8 I asked: ------------ What kinds of differences are there in Modern Standard Arabic as spoken across the Arab world? I am aware of the scope of differences between regional vernaculars; I am interested here in the acrolect. I am more concerned with secular contexts than with religious ones. I am interested in both written and (especially) spoken variation, in such environments as newscasts and lectures. If MSA is used also in more impromptu contexts, such as perhaps panel discussions, I would be quite interested in them as well. I would appreciate both direct information and pointers to printed or Web sources. If there is interest, I will summarize responses for the list. ------------ I posted a similar question to ARABIC-L and made local inquiries with specialists as well as doing library research. I received few answers. The following one from ARABIC-L, quoted in full with the respondent's permission, seems to cover everything I learned, and incidentally to explain the paucity of published data. ---------------- Date: 03 Sep 1996 From: andyfMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueumich.edu ( Andrew Freeman) Subject: MSA variation > How much does Modern Standard Arabic vary across the Arabic- > speaking world, especially in speech? I'm interested both in > specifics and in overall impression. > > In seeking specifics, I have read through > Mitchell's _Pronouncing Arabic_, vol. I (Egypt, with many > remarks passim on other regions), > Al-Ani's _Arabic Phonology: An acoustical and physical > investigation_ (Iraq), > the introductory material of Harrell's _Dictionary of Moroccan > Arabic_, > Snow's _Levantine Arabic: Introduction to Pronunciation_, and a > number of other books and articles that I found less helpful for > my purpose. I have found little explicit comparison beyond > Mitchell's scattered remarks. Your question which probably seems innocent enough to you is not easy to answer. Allow me to point out that Snow's book is not about MSA but about the Levantine dialect. Although it is true that Arabs learn MSA at an early age and are not per se bilingual, any description of the Levantine dialect done in a precise way by a linguist will not relate in any direct way to Modern Standard Arabic. For the most part Modern Standard Arabic is not used in spontaneous speech situations. In situations where a person has a prepared text in front of him/her, and keeps his/her remarks within the framewaork of the prepared text there is very little regional difference between what a reasonably educated speaker would produce as Modern Standard Arabic. As the remarks stray from the prepared text, so will the remarks also stray from Modern Standard Arabic. Some interviewers on TV and the radio are very skilled at staying in MSA for an entire interview. This form of the language is remarkably similar in all parts of the Arabic speaking world (including Dearborn, Michigan). The interviewee will start negating in dialect pretty early on, and by the end of a longer remark will probably be speaking almost entirely in dialect. King Hussein of Jordan can stay in MSA for an entire interview. Arafat doesn't even try, but he will read his speeches in pretty high FuSHA. In informal situations between peers, MSA is not used at all. What people use is their regional dialect specific to their class, religion and profession. There is also the phenomenon of local prestige dialects, such as Cairene in Egypt and Qudsi in Palestine. However, I have personally observed at a dinner party Cairenes, Palestinians from Ramallah, Baghdadis and Jordanians from Amman speaking to each other in their own dialects without as far as I could tell adjusting their speech for anybody else in the room. As far as I could tell I was the only person who was having a hard time following the long involved anecdotes and dinner party stories. However in the USA these "dialects" are taught as if they were seperate languages from MSA and from each other. No courseware, grammar or textbook which exists in the US directly addresses this phenomenon in an adequate manner. I have heard cases of Americans going to the Middle East not knowing that people didn't speak MSA and becoming so disillusioned that they gave up entirely on studying Arabic. Mark A. Mandel : mark
dragonsys.com Dragon Systems, Inc. : speech recognition : +1 617 965-5200 320 Nevada St., Newton, MA 02160, USA : http://www.dragonsys.com/