LINGUIST List 7.1310

Fri Sep 20 1996

Qs: Word Order, Carib Creole, Machine translation

Editor for this issue: Ann Dizdar <dizdartam2000.tamu.edu>


We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

Directory

  1. "Paul de Lacy", Q: Word Order
  2. Marcia Haag, Carib Creole
  3. Bart Hoen, Machine translation

Message 1: Q: Word Order

Date: Fri, 20 Sep 1996 15:38:45 -0000
From: "Paul de Lacy" <delacyhost02.net.voyager.co.nz>
Subject: Q: Word Order
Greetings!

This is a query regarding the order of predicate head with respect to
arguments in SOV languages. The query relates to ditransitive
predicates such as 'give' and 'put'.

(1) Which languages always have the order:

 Subject Direct-Object Indirect-Object Verb.

(2) Which languages always have the order:

 Subject Direct-Object Verb Indirect Object.

(3) Are there any languages that optionally or predictably vary
between these two orders?

Thanks.

Paul de Lacy.
University of Auckland.
- ---------====================================-----------
Phone: [New Zealand] 64-9-6271101
E-mail: University: <pvlantnov1.auckland.ac.nz>
 Home: <delacyvoyager.co.nz>
===========------------------------------------===========
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Carib Creole

Date: Fri, 20 Sep 1996 14:25:02 CDT
From: Marcia Haag <haagmonk.nhn.ou.edu>
Subject: Carib Creole
For a student planning to study the Caribs of Dominica:

Does anyone know the name of the French-based creole spoken by the
present-day Carib people of Dominica?

Has anyone worked on this language? Are there any papers, grammars,
or dictionaries concerning it?

many thanks,
Marcia Haag
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 3: Machine translation

Date: Wed, 18 Sep 1996 23:04:51 EDT
From: Bart Hoen <ruhiyamplus.fr>
Subject: Machine translation
Dear Sirs,

 I work as a translator in South America. I am quite interested (as a
user) in machine translation.

	I have only recently started using Globalink Power Translator
for English to French and vice versa. If anyone has any tips on better
programs or techniques on using it or other translation programs, please
E-mail me.

	I would also be interested in knowing of any terminology data
banks between French and the following languages: English, Dutch and
Portuguese (preferably Brazilian).

Thank you,

Bart
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue