Editor for this issue: Ann Dizdar <dizdar
tam2000.tamu.edu>
>Date: Wed, 09 Oct 1996 15:40:26 EDT >From: ellenMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecentral.cis.upenn.edu ("Ellen F. Prince") >Subject: Re: 7.1405, Disc: Natural language > >i've just read this thread for the first time and am surprised that >it's controversial. fwiw, i've always understood _natural language_ >basically in larry trask's way -- a language that can be acquired as a >native language by humans. of course, since we cannot yet characterize >such a language, we must stick with those languages that actually were >or are someone's native language. in fact, for many many linguists, >the goal of linguistics is precisely to arrive at such a >characterization. > >btw, esperanto is such a language -- i have met children with >esperanto as their mother tongue. of course, how it differs from >zamenhof's creation is an interesting research topic still waiting to >be studied, so far as i know. The distinction which people who construct languages use is more subtle - does the language bear the signs of evolving over time - is it an iterate? I could sit down this moment, write up a fairly useless langauge - and if I and a few other adults used it exclusively around children from birth they would learn it. That is they way children are. But it would show the signs of not having been a primary language in that it would have grave dificiencies of expression - and there would be no internal geometry or logic save what I imposed on it. It would seem more regular to the eye - but less regular in that the reasons for the regularity and irregularity are arbitrary. Simply because being a native tongue is means towards this process does not mean that it is *sufficent* for it. It does not take very long for a conlang to become a natlang (to use the two common terms), witness ASL. But I would almost say that definitional to the natural language is that it cannot be defined by someone just sitting down and writing out all known rules and words - that instead the language exists "out there" as the sum of its users, both past and present. THe function of an International Auxilliary Language is anti-thetical to this proposition - you want a language uncluttered by the very things that being a culture creates - parochailisms - focus on certain concepts over others etc. This means that an attempt to make one also must include a mechanism for maintaining the "unnaturalness" that is desired. An example would be the chinese writing system. The idea of the system was that any speaker of any version would be able to read it and work in it for the purpose of running the empire. In order to counteract the effects of "naturalization" the mandrin exams forced one to be immersed in particular texts and ways of writing. Even this was not sufficent - the writing system shows signs of being used naturally, there are characters which are puns - some of them at the phonetic values that were prevelant centuries ago. I put this case before you: Classical Written Chinese is a natural language and yet its, by design *no ones* native language. Stirling Newberry Boston, Massachusetts allegro
bluesky.net newberry
openmarket.com Starting October 15th: http://www.bluesky.net/~allegro
Jouko Lindstedt wrote the following: >This would mean that the big change for Tok Pisin was when it got >native speakers; but I have understood the issue is not yet settled >whether the crucial step was indeed creolization, or rather the >increasing use in different functions as an "extended pidgin" of a >speech community. Similarly, I cannot distinguish an adult native >speaker of Esperanto from any other fluent speaker of that >language. Perhaps if there were a community of native speakers, it >would create peculiarities of its own; but this means that the >community is more important than the "mother-tongue- ness"... What came first? The chicken or the egg? I find it hard to concieve a speaker whose self is not determined at the same time by language and community. > .... And as >Nancy Frishberg and others assure me, deaf people can quickly become >fluent in a sign languge even if they are not exposed to it at home >and at an early age, as is the case with typical "mother >tongues". This is not meant to suggest that it is not the native >language for them, but to emphasize that for fluency you necessarily >need contact with the community, not necessarily (though preferably) >an exposure in early childhood. So, although I agree with Trask about >the importance of the "mother tongue" and "speech community" criteria, >I would weigh them in a different fashion. Exposure to a first 'natural language' is essential for Deaf children at an EARLY childhood... Just like for any human being it is essential to grow in a social and linguistic environmet which is accesible to them. Late aqcuisition of the first language does have its consequences, not all subjets will become fluent... ___________________________________________________________________ Boris Fridman Mintz Universidad de Colima, ENAH-INAH Correo Apartado 309 Tel. 52(331)411-85 Colima, Colima, 28000 Mexico Fax 52(331)303-97 (trabajo) Domicilio Libertad 199 Col. Jardines de la Corregidora Colima, Colima, 28000 MexicoMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Anecdote has it that Charles Darwin's students once decided to play a joke on him. They caught and dismembered several insects and, taking each body part from a different donor, glued together a hitherto unseen creature, which they brought to Darwin. `We caught this bug in the garden,' they declared. `Can you tell us what it is?' Darwin eyed the fabulous monster briefly. `Did it hum when you caught it?' he inquired. `Yes,' the students replied, nudging one another. `Well, then,' Darwin said, `it is a hum-bug.' I was reminded of this when I read Jouko Lindstedt's lines (7-1430): [re Esperanto] > [...] it is quite trivial that a language derived from > natural languages and modelled on them behaves structurally > as a natural language. The question is, how much language > standardization and planning may change the "basic" language(s) > before we get something "artificial". Even a language derived from and modelled on natural languages is likely to contain certain features not present in any of its sources (cf. the assignment of nominative case by prepositions in Esperanto), and there is no guarantee that even those features which are `natural' by virtue of being borrowed from the `basic' languages won't be combined in an `artificial' way. I don't find it hard to believe that `the creators of all artificial languages have failed to imitate [...] the properties which make a language a natural language' (JL 7-1350). The universal properties which (we believe) characterise natural languages, which must be present in them in order to make them acquirable by the human mind, and which it is our errand (as linguists) to explicate and motivate are not at all trivial, and no one has ever had exhaustive conscious knowledge of them (whether anyone ever will is a separate issue). How likely is it, then, for any creator of an artificial language to have imitated them flawlessly? Do we really know for a fact that there is nothing about the structure of Esperanto, Volapu"k, Klingon or Lojban that would allow a Martian linguist (or, for that matter, a Terran one) to identify them as humbugs? Of course, the proof of the pudding is in the eating, and of the natural (or quasi-natural) language in the learning. If a feature of a conlang (even one which is not found in its sources) can be acquired natively, then it is obviously not at variance with UG. But how can the creator predict whether this will be the case? Will his intuition (as a native speaker of one or more natural languages) suffice? There doesn't seem to be anything to prevent one from proposing, say, a language in which a clause is negated by reversing the linear order of its words, or one in which inflexion depends on whether the number of phonemes (or letters) in the stem is prime or composite. Admittedly those are extreme examples of very obviously `unnatural' features. But how can we draw the line in the general case without actually running an experiment on real live babies? Incidentally, if Esperanto is demonstrably natural by virtue of being natively acquirable, why aren't Esperanto data appealed to for support of any theory of phonology or syntax? (Or are they?) - "mIw'e' lo'lu'ta'bogh batlh tlhIHvaD vIlIH [...] poH vIghajchugh neH jIH, yab boghajchugh neH tlhIH" (Lewis Carroll, "_Snark_ wamlu'") Ivan A Derzhanski <iadMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebanmatpc.math.acad.bg, iad
cogsci.ed.ac.uk> Dept for Math Lx, Inst for Maths & CompSci, Bulg Acad of Sciences Home: cplx Iztok bl 91, 1113 Sofia, Bulgaria