Editor for this issue: Ann Dizdar <dizdar
tam2000.tamu.edu>
Being at the moment in a place where the relevant literature (if any) is not available, does anyone out there know anything about the possible etymology of the Yiddish deverbal suffix /-axts/, as in /piSaxts/ 'urine' (cf. /piSn/ to 'piss'), /brexaxts/ 'vomit' (/brexn/), /Spajaxts/ 'saliva' (/Spajen/ 'to spit')? I'd also appreciate some information on the curious diminutive plural /-ax/, which appears to have no Germanic source, and looks like a Slavic locative, which would be weird. Any help appreciated. Roger Lass Roger Lass Department of Linguistics University of Cape Town Rondebosch 7700/South Africa Tel +(021) 650 3138 Fax +(021) 650 3726Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Dear colleagues, Have any of you done a self-translation from English into German or know of anyone who has done so? If yes, I would like to have your help. I am currently working on my Ph.D. thesis, which deals with the insights that can be gained for the translation process from the study of self-translations of academic texts, i.e. linguistic, philosophical, sociological, etc.; more specifically, articles that were published in English and then translated by the author to appear in German or to be read as a lecture in German. My main concern will be self-translation from English into German, but I would also be interested in looking at texts translated from German into English. I would be very grateful for text samples in these two languages and would be equally grateful for information on instances of English-German self-translation among your colleagues and friends in other academic fields. Please send texts or information to me by email jungvMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuemail.rz.uni-duesseldorf.de or snail-mail Dipl. Uebers. Verena Jung Heinrich-Heine Universitaet Duesseldorf Anglistik III Universitaetsstr. 1 40225 Duesseldorf Germany Looking forward to hearing from you Verena Jung
This is the first time I have used The Linguist List, so I may as well introduce myself. I am a research student at the University College of Ripon and York St. John. Currently I am investigating the similarities and dissimilarities between scripted and performed dialogue, and spontaneously produced conversation, using a very broad Conversation Analytic framework. I would be very grateful to receive any references which might be helpful, and/or to hear from anyone engagedin similar studies. My E.Mail address is j.cowperMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueucrysj.ac.uk
I am wondering if there is anybody on the list, or reachable by email, who speaks any Inuit language who would be willing to discuss some lexical questions. Alexis Manaster Ramer amrMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecs.wayne.edu