Editor for this issue: Susan Robinson <robinson
emunix.emich.edu>
Dear "Linguist" subscribers, I, a non-native speaker of English, am seeking English native speakers' intutions and comments on some English free relative clause sentences. Literature accepts the preposition drop in free relative clauses if the dropped preposition is locative or directional and if the preposition in the main matrix matches with the dropped preposition in the relative clause: (1) a. I'll live in whatever town you live in. b. I'll live in whatever town you live. (2) a. I'll move to whatever town you move to. b. I'll move to whatever town you move. Even cases where the matrix verb is different from the verb in the relative clause are also possible, according to previous literature. (3) a. I'll work in whatever town you live. b. I'll live in whatever town you work. But most of the native speakers teaching English here and I consulted with didn't accept the proposition dropped exampls in (1b), (2b), and (c). My question is what you subscribers think about examples like (1b), (1c), and (3). If you accept these (b) examples, can you give me other examples? If you can tell me any pattern in acceptable examples, it will be of great help, of course. Please directly reply to jongbokMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuenms.kyunghee.ac.kr. I will post a summary if there are enough responses. Thanks a million in advance. Jong-Bok Kim Seoul, Korea
Dear colleagues, I'm currently preparing a project to analyze the syntactic structure of Salvadorean Sign Language. This language has never been systematically studied before. A picture dictionary of about 500 signs was published this year. This is the only literature available about the language. As a linguist, I have studied amerindian languages (all of them oral) but I have no experience studying sign languages. Is there anybody out there who has experience doing this kind of research? I would like to know how have you managed informants, videocameras, photographs, etc. If you know of any bibliography available on the topic I'll appreciate it if you share it with me. I would also like to establish contact with deaf linguists and non-deaf linguists working on any sign language of the world. Needless to say that this research is of great importance to the deaf community of El Salvador who have been historically ignored as a linguistic community (and as social group, as well). Thanks in advance. Please, reply to Jorge Ernesto Lemus Departamento de Idiomas Universidad de El Salvador e-mail: jlemusMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebiblio.ues.edu.sv FAX: (503) 222-3250
Hello, I'm desperately looking for dictionaries/downloadable lists of german synonyms and idioms. Does anything like this exist? Thanks, Oliver from GermanyMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue