Editor for this issue: Ann Dizdar <dizdar
unix.tamu.edu>
Dear linguists, I am a bilingual educator/researcher (not a trained linguist) attempting to do some classroom discourse analysis as part of a larger project I need help in understanding the possible discourse functions of a prosodic feature that is fairly widespread and peculiar to Mexican Spanish I will attempt to describe this in musical terms: In the phrase la comida no sirve the syllables la and co are the last two beats of a triplet mi da and no are a full triplet sir is heavily stressed, is held for a half beat (the downbeat) and is pitched several tones higher than the previous syllables ve is unstressed, drops about a half tone in pitch, starts as the downbeat and is held for several beats another example pues, aqui no hay nadie pues and a are unstressed and sped up to form the last two beats of a triplet qui and no and hay form a triplet with a minor stress on qui na is heavily stressed and is several tones higher then the previous syllables die is unstressed, a half tone below na and is held for several beats It seems that this is a poetic sort of emphasis device. It has a very song-like quality. what I'd like to know is if anyone has studied this to discover some sort of generality that carries across situations...or is this a rhetorical device that strictly depends on the situation for interpretation? Can anyone help? Pete FarruggioMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Could you please contact me if you have bib info for the following article? I have a copy but cannot remember where it came from. Author: Han, Chung-hye (University of Pennsylvania, Graduate school of Education) Year: 1992? Title: A comparative study of compliment responses: Korean females in Korean interactions and in English interaction. Thank you. Aya Matsuda Purdue UnviersityMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
Dear linguists, I found a mysterious symbol on a necklace the other day. It can be viewed at the following URL. http://www.sla.purdue.edu/fll/symbol.html Could anybody tell me what the symbol is? I would appreciate any suggestions. Please respond to me directly. Thank you very much. Atsushi Fukada ******************************************************* Atsushi Fukada Associate Professor of Japanese and Linguistics Department of Foreign Languages and Literatures Purdue University Stanley Coulter Hall West Lafayette, IN 47907 U.S.A. Phone: (317) 494-3830/496-2259 Fax: (317) 496-1700 e-mail: afukadaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuepurdue.edu (Japanese OK) URL: http://www.sla.purdue.edu/fll/personal/fukada.html *******************************************************