LINGUIST List 7.21

Fri Jan 5 1996

Jobs: PostDoc Programme (correction of: 6.1738), Translator

Editor for this issue: Ljuba Veselinova <>


  1. "Dr. Karin Haenelt", Jobs: GMD PostDoc Programme (correction of: 6.1738)
  2. John Trollope, Traducteur anglais->frangais/allemand

Message 1: Jobs: GMD PostDoc Programme (correction of: 6.1738)

Date: Thu, 04 Jan 1996 10:25:00 +0100
From: "Dr. Karin Haenelt" <>
Subject: Jobs: GMD PostDoc Programme (correction of: 6.1738)
 GMD PostDoc Programme 1996/97
 GMD offers 10 young scientists the opportunity to work on innovative
 topics on a broad range of subjects. The emphasis is on
 System Design Technology
 Cooperation and Communication
 Intelligent Multimedia Systems (includes Natural Language Processing)
 Parallel Processing
 which represent the four major research areas of GMD.
 Each of the fully paid positions will have a duration of up to two
 years. A single extension by one additional year is possible. Funding
 can start in March 1996.
 Applications must arrive before February 1, 1996.
 Applicants must have a Ph.D. (or equivalent) and demonstrate research
 experience from projects in research institutions, universities or
 industry. Good knowledge of English or German is required.
 A statement of research qualification and interest should accompany
 the application. The applications should include the following:
 Curriculum Vitae
 Copies of university degrees
 Letters of reference
 Publication lists
 Research plan
 More information is available in the WWW under
 Information on GMD
 Information on GMD-KONTEXT
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Traducteur anglais->frangais/allemand

Date: Fri, 05 Jan 1996 11:48:00 PST
From: John Trollope <>
Subject: Traducteur anglais->frangais/allemand

French native preferred.

Nous recherchons des polyglottes douees pour nos besoins de
traduction. Le candidat ideal aura, bien entendu, un excellent
niveau d'anglais, et pourra aussi travailler en allemand. Des
competences en informatique ou l'ecriture technique, bien que
souhaitees, ne sont pa= s necessaires.

1. Le lieu de travail est dans une petite village pres de Leeds dans
 le nord d'Angleterre.

2. *On ne peut pas offrir du teletravail.*

3. Le poste qu'on offre est a pleins temps et permanent.

Veuillez adresser votre candidature (avec votre cv en Ascii) en
precisant le salaire que vous cherchez en livres sterlings/an (le prix
de la vie est comparable a la France hors region Parisienne) a:

	Marcus Dyson

	Team 17 Software, Ltd
	Longlands House, Wakefield Road
	Ossett, West Yorkshire WF5 9JS

	Telephone : 19
	Fax : 19

John Trollope -
French Translator
Team 17 Software, Ltd -
"The Big Room"
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue