Editor for this issue: Ljuba Veselinova <lveselin
emunix.emich.edu>
Dear Linguists, I do not want to be polemic, although Mr.Kontra's letter is not free from bias. Maybe it should be useful to speak about minority rights in different countries. (Unfortunately I had not yet subscribed to LINGUIST when the LSA Statement on Language Rights circulated there.) In Slovakia the Hungarians have their schools of all levels up to the University level (not only in their territory, but also in the capital), theatres, publishing house(s), political parties etc.etc. I wonder whether the Hungarian minorities have more rights in other countries and, on the other hand, whether the Hungarian Republic offers more rights to its minorities. (E.g. whether the Slovaks in Hungary may use anywhere their language in official contacts.) I think (or rather I hope) that the aim of this language law is not to revoke the Hungarian minority's rights, but - strange as it may seem - to protect the Slovak rights. The localities where the ethnic Hungarians live are mixed: there is a Slovak "minority", more or less strong (somewhere up to 40%), that should also have the right to use their language in official contact. But it has not been always the case. Often there are not even Slovak schools. Let us take one of Mr.Kontra's examples: a public transport bus driver talking to a fellow driver on the job. What if there is a third colleague, a Slovak, who also is concerned? Until now it was always the Slovaks who had to learn Hungarian as quickly as possible because the "ethnic" Hungarians often refuse to speak Slovak, or are not able to do so. The new law wants to change this situation. Is it a crime agains the human (=Hungarian) rights? Or is it not normal that public announcements, street signs, church bulletins etc. in these localities should be bilingual? (None of them is 100% monolingual.) Should not the official documents be written in the official language of the country? And in which language should be held an official meeting with mixed participants? As far as I know, the minority territories in other countries are bilingual, at the most, not monolingual in the minority language. Please tell me whether I am wrong. Elena Bertoncini Prof. Elena Bertoncini Via dell'Aeroporto 68 56121 Pisa ItaliaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue