Editor for this issue: Ann Dizdar <dizdar
tam2000.tamu.edu>
A graduate student at my university is looking at questions in biblical Hebrew. Does anybody know of any syntactic analyses that have been proposed for biblical Hebrew that have been done in a generative framework? His primary interest, in fact, is in exploring the pragmatics of so-called rhetorical questions in biblical Hebrew, so if anyone has any leads at all on either interrogative structures in biblical Hebrew, or the pragmatics of rhetorical questions, both of these would be enormously helpful to him. Please post to me directly and if there is any interest I will summarize for the list. Thanks in advance. Debra Aarons Work e-mail: DAMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuematies.sun.ac.za
Hi, I am doing a PhD in second language acquisition on the nature of initial grammars. I'm looking for longitudinal spontaneous data from both children and adults learning French, German, Italian or Spanish as a second language - the learners' first language may vary too, e.g. English, French, Italian, or Spanish. Data must have been collected from the very first stages of acquisition on. If you know of some sources for the data I'm interested in (or if you have such data!), please let me know! Thank you for your help. Philippe Prevost pprevoMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuepo-box.mcgill.ca
Dear Linguists I want to know if there is a bilingual software documention arabic/english or arabic/french/ Best Regards, Malek GHENIMAMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue