Editor for this issue: Ann Dizdar <dizdar
tam2000.tamu.edu>
Karen Chung reported in LINGUIST 7-506: > Since we distinguish the categories of 'grammar/syntax' and >'semantics' in our study of language, we should at least be consistent in >our usage of the terms. Any sentence that follows the rules of grammar is >'grammatical'. Semantic issues do not belong in grammar rules. They should >be treated separately in the study of semantics. I believe this is one >major area where syntax studies have gone awry. As to the essence of Chung's claim, I completely agree. The issues of what is commonly called "semantics" do not belong in grammar rules.I wish only comment on the terminology. The opposition of the terms `grammar/syntax' versus `semantics' may raise a problem. One may think that `grammar/syntax' does not deal with meaning, while semantics does. I would disagree with this understanding of the opposition `grammar/syntax' versus `semantic'. Both grammar/syntax and semantics deal with meaning but with very different kinds of meaning. And this is crucial. There are two kinds of meaning: 1) grammatical meaning (including the syntactic meaning) and 2) non-grammatical, or content meaning. Grammatical meanings are represented by grammatical morphemes while content meanings are represented by content morphems.Let me illustrate the distinction between the two kinds of meaning by some examples. Consider the Russian sentence: DEVOCHK-A CHITA-ET KNIG-U girl reads book `The girl reads a book' In the transliteration of the Russian sentence the hyphens are used to present in a simplified form an analysis of the words into grammatical and content morphemes. The first word consists of the content morpheme DEVOCHK `girl' and the grammatical morpheme A. The grammatical morpheme A denotes a bundle of grammatical meanings: 1) nominative case and simultaneously subject, 2) feminine gender, 3) singular. The second word consists of the content morpheme CHITA `read' and the grammatical morpheme ET. The grammatical morpheme ET denotes: 1) the present tense, 2) 3-d person 3) singular. The third word consists of the content morpheme KNIG `book' and the grammatical morpheme U. The grammatical morpheme U denotes: 1) accusative and simultaneously direct object, 2) feminine gender, 3) singular. Comparing the content meanings with the grammatical meanings of these words, we discover a profound difference between the both kinds of meaning. The content meanings are more concrete, more narrow, more specific while the grammatical meanings are more abstract, wider, more general. The content meaning DEVOCHK occurs in a dozen or at most in a couple of dozen of different words, while the grammatical meaning A occurs in thousands of words. Any language has only a closed limited set of grammatical meanings, while the number of content meanings is huge and unlimited, in principle. While in inflectional languages, like Russian or Latin, grammatical meanings are represented by sounds or sound sequences, in non-inflectional languages like English the grammatical meanings may be represented by word order. Thus, in the English translation of the Russian sentence, THE GIRL READS A BOOK, we must analyze GIRL into two morphemes GIRL-SUBJECT and BOOK into BOOK-DIRECT_OBJECT, but her these morphemes are determined by the word order. The grammatical morphemes belong in grammar, while content morphemes belong in the lexicon. If this assumption is correct, then we must replace the opposition GRAMMAR/SYNTAX VERSUS SEMANTICS by the opposition GRAMMAR/SYNTAX VERSUS LEXICON. Traditionally, semantics has been a branch of linguistics which has been concerned with lexical meanings. Traditionally, many linguists have opposed semantics to syntax because they have not recognized that syntactic functions are a special kind of meanings. Every morpheme, no matter whether lexical or grammatical, is a bilateral linguistic unit consisting of sign and meaning. Language does not have meaningless morphemes. Meaning is any kind of information denoted by signs. A syntactic function is a meaning because it is a certain information denoted by a sign. Now, if we agree that both grammatical and content morphemes have meaning, one may ask: What is the place of semantics in linguistics? This is a good question: if semantics by definition must be concerned with meanings, and if we claim that not only lexical, but also grammatical morphemes have meaning, then we must admit that semantics must cover both the lexicon and grammar. I would agree with this claim. To be consistent, we must extend the notion of semantics to cover both the lexicon and grammar. But this in no way will undermine the fundamental distinction between the lexicon and grammar. I propose the following structure of linguistics: LINGUISTICS /\ / \ / \ PHONOLOLGY SEMANTICS /\ / \ / \ GRAMMAR LEXICON These scheme is motivated by the following considerations: Every morpheme is a bilateral entity consisting of sign and meaning. A sign consists of phonemes, which are unilateral entities. So the first division of linguistics is into two areas of study: 1) phonology--the study of the unilateral, that is, meaningless entities, that is phonemes, 2) the study of meaningful entities, thar is, linguistic units proper. The latter study in its turn divides into the theory of grammar, or grammatical semantics and the theory of the lexicon, or lexical semantics. Syntax is not a separate level of natural language but an intrinsic part of grammatical semantics which is concerned with functional relations between the components of the sentence, the simple components being words and the compound components being word groups of different degrees of complexity. My scheme in no way compromises the fundamental distinction between grammar and the lexicon. We must distinguish strictly what belongs in grammar and what in the lexicon. The distinction between content meanings and grammatical meanings is clear and not negotiable. Let me give an example of the confusion of content and grammatical meanings. Consider Fillmore's Case Grammar. In his "THE CASE FOR CASE" (In UNIVERSALS IN LINGUISTIC THEORY.Eds. Emmon Bach and Robert T. Harms. 1968) has introduced a case system consisting of six cases: Agentive (A), Instrumental (I), Dative (D), Factitive (F), Locative (L), Objective (O). On page 25 of the book, Fillmore gives a list of sentences illustrating his case system. Here is a couple of examples. Comparing two sentences JOHN OPENED THE DOOR and THE KEY OPENED THE DOOR, Filmore assigns Agentive to JOHN in the first sentence and Instrumental to KEY in the second sentence. It is clear that from a syntactic point of view, both JOHN and KEY are subjects. They differ only with respect to their lexical meaning. Other sentences in Fillmore's list are treated in the same spirit. Fillmore also introduces the concepts of subjectivalization and objectivalization. But doing so Fillmore draws from different sets. As result, his case system becomes heterogeneous, being a mixture of grammatical and lexical concepts. My analysis is no way meant to compromise a very interesting work of Filmore. I wish only to present an example of a system consisting of a mixture of lexical and syntactic concepts. - ------------------------------------------------------------------ Sebastian Shaumyan 119 Whittier Road Professor Emeritus of Linguistics New Haven, CT 06515, U.S.A. Yale University (203) 397-1814 FAX: (203) 387-7433 - ------------------------------------------------------------------Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue