Editor for this issue: T. Daniel Seely <dseely
emunix.emich.edu>
Ages ago I posted a query asking if there were a dictionary that might help me with the terms specific to Indian English that don't appear in an ordinary English unabridged. There appear to be three: Yule, Henry, Sir (1886), Hobson-Jobson: being a glossary of Anglo-Indian colloquial words and phrases and of kindred terms. London: John Murray. This is a quaint, chatty and seemingly quite comprehensive reference source that not only tells you what the Anglo-Indian terms mean, but sometimes what they don't mean but that the authors originally _thought_ they meant. Muthiah, S. (1991), Words in Indian English: A Reader's Guide. Indus. I couldn't get my hands on a copy of this anywhere, whether at a library or a bookstore. While it's purportedly still in print, I did not succeed in getting a copy even on special order. Lewis, Ivor (1991), Sahibs, Nabobs and Boxwallahs: A Dictionary of the Words of Anglo-India. Bombay: Oxford. Not nearly as big as Hobson-Jobson, but a good reference source. Profuse thanks to: Lynne Hewitt, Peter Daniels, Stuart Luppescu, Linda Coleman, and anyone else whose message may have gotten misplaced in the caverns of my hard disk. James KirchnerMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue