Editor for this issue: Ann Dizdar <dizdar
tam2000.tamu.edu>
Now, regarding the SPEECH STYLE of movie actors of the 30's/40's: The thinking is--and I have that from a colleague at Wash.U./St.Louis--that actors were trained to use British [film/radio] diction of the same era. The best natural model for that style in the US anyway was(is) to be found in New England. So, best I recall, the US version of that diction style is a combination of the most general New England phonetic features and the British received pronunciation. I can probably locate the bibliography, if anyone is interested. (I will acknowledge my colleague appropriately as well, pending her permission! Will check on that...!). C.Rowe p.s. This diction--as well as a "highly-superposed" version of it-- was used in songs of that era as well.Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
At the risk of seeming self-promotional, may I mention my own book, a somewhat differently oriented successor to the Jacobs & Rosenbaum of the 1970s: Jacobs, Roderick A. English Syntax: A Grammar for English Language Professionals. Oxford U., 1995. ISBN 0-19-434277-8 Loosely based on a GB framework, covering the basic units and processes of English sentence formation, with a section on information structure. Has exercises, an answer key, and tree diagrams. For more advanced courses, I'd balance it with a more cognitively oriented treatment which, unfortunately hasn't appeared yet at the appropriate level. Fillmore and Langacker, get busy! Roderick A. Jacobs Professor of Linguistics & ESL Tel: 808/956-2800 Chair, Dept. of English as a Second Language Fax: 808/956-2802 University of Hawai'i at Manoa 1890 East-West Road PhD program in Second Honolulu, HI 96822, USA Language AcquisitionMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue