Editor for this issue: T. Daniel Seely <dseely
emunix.emich.edu>
Dear Linguists: I am rather intrigued by the existence of the contrast between the grammatical 'comparable facilities to ours', 'similar car to mine', 'difficult passage to play', etc., and the ungrammatical '*liable people to prosecution', '*reluctant teenager to go to bed', '*keen student on semantics', and so on, but I am not aware of any explanation for it. Can anybody offer suggestions or relevant references? Thank you all! Jos=E9 Luis Gonz=E1lez Escribano escri( =?iso-8859-1?Q?Jos=E9?= Luis =?iso-8859-1?Q?Gonz=E1 lez?= Escribano)">Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuepinon.ccu.uniovi.es
We are going to work on English-Turkmen-Turkmen-English dictionary.That will be the first big dictionary consisting of 50.000 entries.My task is to give the exact translation from American-English into Turkmen. I'll be working with the American team members providing them with necessary linguistic information.In the dictionary will be included both American and British English. I would like to have some suggestions and different points of view from linguists here on lexicon.Please if you have somebody interested in this project let them know.Iwas wondering If you could give me some advice concerning to what kind of resourses would be the best to make use of with this type of work.I would be very happy to hear from you. Thank you very much in advance. Sincerely, Nartach Djepbarova. My email is <nar1Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueu.was.edu> Thank you.
The recent discussion on the influence of English on other languages (German, for instance) has prompted me to ask if anyone has noticed an English influence beyond lexical, phonological, or morphological levels. For example, is the fact that written English is the language of wider communication in many academic fields influencing sentence level syntax and broader rhetorical structures in languages other than English in much the same way that Latin syntax and discourse strategies influenced Old/Middle English? I've dabbled with this notion in the past and reported on some English influence in scientific writing in Korean and Mandarin. Examples and discussion would be appreciated. Should I receive sufficient interest, I'll summarize for the list. Bill Eggington Brigham Young University eggingtwMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebyuh.edu
Dear listers, can anybody explain the difference between "vertical" and "horizontal" phonostylistic variation? "Phonostilistic variation" in itself is O.K. but in what case is it "vertical" or "horizontal", respectively? Many thanks for answering! Raphaela Lauf (dingeldeMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueMailer.Uni-Marburg.de)
I am doing a study in psycholinguistics. Many people mentally associate colors with some numbers or digits. I am looking for correlations in color-number associations. I would appreciate it if you would take about 2 minutes to complete my survey at: http://www.ugcs.caltech.edu/~cilibrar/survey.html It looks best under Netscape, but any forms-capable browser should work. Anyone who is interested will be emailed a copy of my study's results once the data is in and analyzed. Thanks for your participation, -Rudi CilibrasiMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue