Editor for this issue: T. Daniel Seely <dseely
emunix.emich.edu>
In April (issue 7.393) I posted a query on LINGUIST about root modals which began as follows:... The system of (root...) modality found in English, as manifested in the modal auxiliaries 'can', 'may', 'must', 'will' etc., appears to be unusual among the world's languages. (1) Can anyone please show me that the assumption just stated is false by telling me of other languages with comparable modal systems? (2) I would also be interested in hearing about languages at the opposite extreme, which simply do not encode root modality as understood in English; do such exist? and if so, how do they manage? I got a very scanty response indeed. In April I gave it another try. Changing strategies, I simply requested, on LINGUIST and a couple of other language fora, translations of three sentences into as many languages as possible: 1) I can go to Tokyo. 2) I have to go to Tokyo. 3) I want to go to Tokyo. This new approach paid off handsomely, and within a week I received responses covering over fifty languages. Such an excellent result having allowed me - nay, forced me - to start up a Root Modals Data Base, I felt that there was justification for appealing a second time round in order to bring in yet more languages and make the whole enterprise worthwhile. In consequence I now have data for nearly a hundred languages. Now that the response has stabilized (I am still in correspondence with most of the respondents - itself an exciting experience!), I am under an obligation - which I have been urged to fulfil by several correspondents - to summarise the results, to the extent that that is possible. == THE INFORMANTS == Genuine and heartfelt thanks, first of all, to all those who answered. To date the list of informants and consultants is as follows: Adele Goldberg, Adrian T. Wymann, Aime Avolonto, Akeimo Birima, Aleksander Murzaku, Alik Gilmullin, AlysseRMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueaol.com, Ana Suffredini, Ana Von Klopp, Anatole Lyovin, Andrew Smith, Attila Louzada, B. Koole, Barbara Need, Bauke Koole, Bill Merrifield, Bob Thiel, Cem Bozsahin, Christoph Eyrich, Claire Moyse, Colin Harrison, Corinne Boyle, Dana Cohen, Dara Connolly, David Tuggy, David Wharton, David Wilmsen, Don Davis, Dorit Ravid, Eddy Harjono, Edit Doron, Elena Bertoncini, Eleni Manis, Elin Haf Gruffudd Jones, Elisabeth Seitz, Elke Hentschel, Emily Ioli'i Hawkins, Ernst F. Kotze, Eulalia De Bobes I Soler, Francesca Guardiola, Galia Hatav, Galina Briskina, Gary Holton, Geoff Smith, Ginny Brennan, Gudmundur Erlingsson, Guy Deutscher, Haj / John Robert Ross, Hartmut Haberland, Hilde Hasselgard, Hong Liang, Howard Gregory, Jack Wiedrick, Jackie (Jacqueline) Murgida, Jakob Dempsey, James Kirchner, Jan Nuyts, Jim Long, Joel Bradshaw, John E Koontz, John Lynch, John Phillips, Judit J. Toth, Justin Smith, Karl-Michael Schneider, Keith Goeringer, Kenneth Allen Hyde, Kevin Shapiro, Kiriaki Massoura, Kristin Mikkelson, Leybl Botwinik, Linda Casas, Lisa Mclendon, Lynne Hewitt, M J Hardman, M. P. Fernandez-viader, Machtelt Bolkestein, Maciej Karpinski, Maddalena Toscano, Maik Gibson, Maite Puigdevall Serralvo, Marcia Gruss Levinsohn, Marcia Haag, Maria, Maria Paz Buenaventura Naylor, Marja- Liisa Helasvuo, Mark Donohue, Meiti Opie, Merce Prat Sala, Michael Jonathan Mathew Barrie, Michel Buijs, Mikael Parkvall, Milea Angela Froes, Miriam Meyerhoff, Nancy Stenson, Natalia Pylypiuk, Nick / Nicholas Kibre, Nick Enfield, Noel E Rude, Norvin Richards, Olaf Husby, Ori Pomerantz, Paul Baltes, Philippe L. Valiquette, Piripi Walker, Rebecca Larche Moreton, Ricardo Maldonado, Robert Jones, Ronald Cosper, Roy Iutzi-Mitchell, S Winter, Sami Laitala, Sandra Goldstein, Shamila Naidoo, Sherman Wilcox, Silvia, Spike Gildea, Stavros Macrakis, Steve Matthews, Steve Nicolle, Tanmoy Bhattacharya, Than-than Win, Tomas Breathnach, Tonjes Veenstra, Tony Losongco, Twila Tardif, Uiameipulotu Vi, Uimaitua Poloai, Ursula Doleschal, Vicky Bowman, Vincent Decaen, Waruno Mahdi, Xulio Sousa == OFFER OF FURTHER DATA == In the case of a mushrooming project of this kind, limitations of space and time make it quite impossible to reflect the whole body of data obtained in one summary, and given that the data continues to grow whatever I can say now will in any case soon be out of date. Yet given the generosity with which others have volunteered the data, I feel my own rights over the information are limited and I have a duty to share it. So within the limits of my own resources, I am prepared to pass on specific language data to linguists requesting it. In making requests, please state clearly your name, email address, and the language(s) you are interested in. There may be a delay before the data is ready for sending, but I'll send it! NOTE: Informants/consultants will in any case at some stage be receiving a copy of their own languages' data with a request for them to check it for accuracy, so are advised not to request it now to avoid useless repetition. == THE LANGUAGES == These are the languages entered in my Root Modals Data Base at the time of writing; the quality and quantity of information obviously varies from one language to another: AFRIKAANS; ALBANIAN; AMERICAN SIGN=ASL; ARABIC (Egyptian=Cairene; Standard Literary; Tunisian); AYMARA; BASQUE; BENGALI=BANGLA; BISLAMA; BURMESE; CANTONESE; CATALAN; CATALAN SIGN=LSC; CHAMORRO; CHINANTEC (Palantla); CHINESE=MANDARIN; CHOCTAW; CORNISH; CREE (Plains); CZECH; DANISH; DUTCH; EAST FUTUNAN; ENGLISH; FINNISH; FONGBE; FRENCH; GAELIC (SCOTTISH); GALICIAN; GERMAN; GREEK (Classical, Modern); GUJARATI; HAUSA; HAWAIIAN; HEBREW (Biblical, Modern); HINDI; HUNGARIAN; ICELANDIC; INDONESIAN; INUPIAQ (Alaskan North Slope); IRISH; ITALIAN; JAPANESE; JAQARU; KIRIBATI; KOREAN; LAO; LATIN; MANX; MAORI; NAHUATL (Copalillo; Orizaba; Tetelcingo); NEPALI; NEZ PERCE; NORWEGIAN; NUMBAMI; OMAHA- PONCA; PAIWAN; PERSIAN=FARSI; POLISH; PORTUGUESE (Brazilian); ROMANIAN; RUSSIAN; SAMOAN; SARAMACCAN; SERBO-CROATIAN; SLOVAK; SLOVENE; SPANISH; SWAHILI; SWEDISH; TAGALOG; TAMIL; TATAR; THAI; TIBETAN (Classical, Semi- literary); TOBELO; TOK PISIN; TONGAN; TRUKESE; TUKANG BESI; TURKISH; UKRAINIAN; VIETNAMESE; WELSH; YIDDISH; ZULU Offers of more data for any languages not listed here will be received gratefully (initially in the form of translations for the three sentences given; I will follow this up with occasional further questions). == WHAT I WANTED TO KNOW == Evidently, my research objective is not limited to the specific questions asked in the queries I have posted. At the same time, the larger project to which these queries are contributing lies outside the scope of the present summary. But since I have been asked by several people, I shall say a few words about the general aim. The specific subject of the present inquiry is one kind of modality (a term that is notoriously vague, underdefined, and used in contradictory or ambiguous ways). The type of modality I wish to concentrate on is that which constitutes - according to present research - the prototypical semantic domain of those items like _can_ and _must_ that make up the English grammatical category variously referred to as "modals", "modal auxiliaries" or "modal verbs". Some scholars have called this category "root modality", some "deontic modality", and some "non-epistemic modality". None of these terms is fully appropriate. The formal definining characteristics of these English modals, notably the morphosyntactic features referred to by the acronym NICE (see my original posting for details), are only meaningful in a highly language-specific context and not generalisable beyond English. Not only can we wonder whether these morphosyntactic features have any counterpart in other languages, but more radically, whether the category of root modality itself is cross-linguistically meaningful as a grammatical concept. Wandering from English only as far as French, we find considerable difficulty in maintaining this category on purely formal grounds. Hence my first question: outside the Germanic languages (which do have quite clearcut root-modal paradigms), how typical or atypical is the existence of the grammatical category of root modality? This is an essential first question prior to any broader investigation of root modals across languages, and one subject to empirical verification. Shying away from conditioning the inquiry to a specific formal theory, my approach is to take a step back from the standpoint of formal grammar and adopt as my baseline the concept of root modality not as a grammatical but as a notional category, and ask how different languages express such notions; and then to examine those linguistic expressions, each in the context of the grammatical system to which it belongs, looking for signs of integration (or lack thereof) into a formal paradigm. In this examination I have tried to consider the questions in the following checklist: (a) Are the notions of root modality systematically expressed at all? (b) If so, which are the most typical or least marked expressions (where there are alternatives)? (c) Do these expressions display grammatical symmetry (parallellism), asymmetry, or partial symmetry? (d) How much formal specialization do the one or more constructions identified in (c) show within the grammatical system, i.e. does the language have a formally justified specific modal construction (like English) or not (like French, to a large extent)? (e) To the extent that there is asymmetry between modal expressions, what kind of asymmetry is it, and do any similar patterns of asymmetry repeat themselves persistently across languages? (f) In the case of languages giving a negative answer to (a) - if indeed such languages exist - what kinds of communicative strategy replace the systematic expression of root modality? I make the initial assumption (justified elsewhere) that the different semantic notions of *root* (deontic, non-epistemic) modality may be conveniently grouped for practical purposes (only!) into three types, which I refer to as POS[sibility] ("can"), NEC[essity] ("must") and VOL[ition] ("want to"). The first two are distinguishable from, albeit related to, the notions of *epistemic* Possibility and Necessity. All these notions can be further subdivided according to the various nuances found in one or another language, but which it is sometimes convenient to overlook in these initial stages of the survey at least. == WHAT I HAVE FOUND == On the basis of the hundred languages examined I can state that: (1) An apparent minority of languages show signs that they *lack* ordinary means for the systematic expression of the R[oot modal] concepts; I propose to call these languages "amodal". Tentative examples: BIBLICAL HEBREW, OMAHA-PONCA. There are also cases of "partial amodality": *some* of the three R notions lack systematic expression, but some have it. Tentative examples: NUMBAMI, TRUKESE. Notes: (a) this corresponds to the second hypothesis mentioned in my first LINGUIST query; (b) this subject requires further study, and pertinent information or ideas (for or against) would be particularly welcome. (2) At the other extreme, only a small minority of languages follow the Germanic pattern of recognising a paradigm of R notions in formal grammatical terms to the extent of showing not only symmetry but specialization of the R construction. The best candidate I have found outside Germanic is CHINESE (CANTONESE and MANDARIN), and even here the evidence is not as decisive as in Germanic. (3) A larger group of languages, but still only a minority, show symmetry between the three notions without (or without very clearcut) formal specialization. Examples include ITALIAN, POLISH, BURMESE, VIETNAMESE, INDONESIAN and TOK PISIN. (4A) A much larger group of languages show partial [a]symmetry, with two of the three basic R notions formally parallel but the third divergent. For example: CATALAN, ENGLISH, SCOTTISH GAELIC, GREEK (Classical and Modern), BASQUE, FINNISH, HUNGARIAN, ARABIC, FONGBE, SWAHILI, BENGALI, HINDI, PERSIAN, LAO, TIBETAN, TOBELO, CHAMORRO, KIRIBATI, SAMOAN. (4B) And a fair number are fully asymmetrical, i.e. no two of the three R notions have parallel realizations. E.g. ICELANDIC, SLOVENE, WELSH, TURKISH, HAUSA, ZULU, JAPANESE, THAI, PAIWAN, TUKANG BESI, MAORI, TONGAN, JAQARU, NAHUATL, NEZ PERCE. (5) At this point we can consider perhaps one of the most interesting bits of the story, at least from a typological viewpoint, on which I shall continue working: the "morphology of asymmetry", so to speak, among languages of the two groups mentioned in point 4. All the evidence I have collected so far seems to suggest that, of various possible features of root modal asymmetry, some are widespread and recur again and again across different language families and geographical areas, while others, logically equally possible, are rare. == ONE EXAMPLE == Faced with the vastness of data, I shall limit myself to merely one illustrative example, and one for which I didn't need informants: English herself. Taking the following data as a basis: POS: I can go to Tokyo. [1] NEC: (a) I must go to Tokyo. [2] (b) I have to go to Tokyo. [3] VOL: I want to go to Tokyo. [4] we find a rather unusual kind of split symmetry here involving two grammatical constructions distributed as follows: POS NEC VOL CONSTRUCTION A [1] [2] --- CONSTRUCTION B --- [3] [4] Of these two constructions, A is specialized (viz. the famous NICE properties). Construction B is not specialized: it is common to a large number of non-modal verb/clause-complement-taking verbs which govern the "to"-infinitive. Thus, even English fails to make the grade as a language with a straightforward, grammaticalized and symmetrical R paradigm, of which a much better example is e.g. DANISH. Although my data does not include diachronic information about English, I believe that an earlier stage of the language would have shown, like other present-day Germanic languages, a more symmetrical specialized system: POS: I can go NEC: I must go VOL: I will go If this is correct, then modern English has itself diverged from the ideal "Germanic" model with respect to its constructions [3] and [4]. (Note: Synchronically I would not treat _will_ in present-day English as root modal on semantic grounds, despite what has often been said. That it remains structurally analogous to the grammaticalized root modals and thus part of the formal "modal system" on other than semantic grounds is not being questioned.) My evidence shows the evolution of an alternative, more periphrastic NEC pattern as in [3] (cf. FRENCH _il faut_ versus _je dois_), and even the tendency for this to partially or totally usurp the position of a more grammaticalized competitor (cf. SPANISH, PORTUGUESE and CATALAN for the process, and GREEK for the result), to be probably the single most widespread phenomenon of loss of (and consequent lack of) symmetry observable, as manifested in many resulting synchronically non-symmetrical systems. On the other hand, the process that has led to the replacement of "will" by "want to" is relatively rare. End of illustration. All comments will be extremely welcome! Alan R. King | EMAIL: mccay
jet.es Indamendi 13, 7C | [or if all else fails] 70244.1674
compuserve.com 20800 Zarautz | FAX: +34-43-130396 Gipuzkoa Euskal Herria / Basque Country (Spain)