Editor for this issue: T. Daniel Seely <dseely
emunix.emich.edu>
I recently posted a query about linguists' views/practice on the use of non-standard English, particularly in students' written work. There has been a number of postings directly to the list, and I have received comments from a number of correspondents directly. What has surprised me is that almost without exception, the views expressed, while supporting the use of non-standard varieties in speech, in some cases very strongly, are almost unanimous in the view that standard English is the only suitable form for writing, particularly in student assignments. The main arguments put forward are: (a) comprehensibility - if students could submit work in any non-standard variety, the person marking the work might not be able to understand it (b) social and employment considerations - students need to acquire the ability to write in the standard dialect because, whether we like it or not, they will find it difficult to get a good job if they can't. Since no one else has really done so, let me put a different viewpoint. On (a) it is a reasonable expectation that writing (or any form of communication) should be in a form which the intended readers/hearers should be able to understand. Therefore, if you are writing a journal article for a worldwide audience of academics, it might be a good idea to use standard English. If, however, you speak a dialect which you know is shared by the person marking your work, or is at least likely to be understood by them, why should you have to use a different, standard dialect in what you write? Moreover, it seems to me that in most cases miscomprehension will be infrequent. Here are some typical examples of non-standard usage from student essays, which at least to me are perfectly comprehensible, even out of context: (1) This does not in no way mean that the theory is inadequate (2) I have went through all of the data (3) Labov done a number of studies in New York As regards (b) above, it seems to me that, while we should perhaps make students aware of the likely social consequences of using non-standard English (and they are probably aware of them already), this does not mean that we should condone this attitude. It seems to me that we are at a stage with discrimination against non-standard dialect speakers where we were some time ago with discrimination against people of different races, religions, or sexual orientations; we may know that a student of a certain race, social group or sexual orientation is likely to face discrimination, but we don't (I hope) tell them that, in order to obtain employment and be socially successful, they ought to pretend to be otherwise. Why then should we go along with the view that they ought to write in a dialect that is not their own, other than where comprehensibility is a genuine issue? It might be argued that it is easier to learn a new dialect than to change race/religion/sexual orientation, but it seems to me that research in linguistics shows that this means in fact abandoning one's identity with a particular group, and is also not very easy to do consistently for most people. The fact is that, although no one 'speaks' standard written English, it is much closer to the dialect of some, largely middle class, speakers, than it is to that of others. Are we giving non-standard speakers the message that, while their grammars are all right for some informal purposes, they aren't good enough for serious uses? I'm deliberately overstating the case here, but I did think someone should contribute the opposite view from what appears to be the majority one. Alison HenryMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue