Editor for this issue: Ann Dizdar <dizdar
tam2000.tamu.edu>
I'm looking for references to work in Subject Clitic Pronouns over the last decade. As I am ignorant of most of the work in clitics over this period, any more generalised references (i.e. to 'Clitics' in general) would also be appreciated. (More specifically, I am interested in approaches to clitics within Minimalism, altho' G/B approaches are still important (and relevant).) Many thanks. Paul de Lacy. University of Auckland. <delacyMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuevoyager.co.nz> OR <pvl
antnov1.auckland.ac.nz>
Dear linguists, I am carrying out a research on messages of answering machines, i.e. the message the owner himself/herself speaks for the listeners who phones him/her. The context is an informal one; what I am interested in is the language and structure of such "private" (although they are public) communication among friends and acquaintances (which does not exclude the fact that the use of private telephone may be related, every now and again, with work matters), the possible interaction of language and background music and, also, the possibile changes of the message during a certain period of time (1-2 months). Does anybody know of similar researches or has comments and suggestions to give? Please send your reply to my e-mail address, I will post a summary of all the answers on the list. Thanks a lot, Daniela Veronesi Accademia Europea di Bolzano via Weggenstein 12/a 39100 Bolzano, Italy veronesiMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuems.sinfo.interbusiness.it
To whom it may concern, what is the SSILA Bulletin and what does the abbreviation stand for? Dieter Stein rely to: steindMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuephil-fak.uni-duesseldorf.de
In the context of his recent adventure with an anomalous putatively-Spanish subjunctive, Alan King [7.869 (1)] wonders in general about the reliability of email informants. Even more in general, I would like to collect anecdotes from field linguists about unreliable or misunderstood data. In particular, has it ever happened to you that you got a grammatical point very wrong due to a misunderstanding between you and your native consultants, or due to the consultant not being as expert as was claimed? I'll anthologize the responses in a later issue. (I love good fieldwork stories, and even if your favorite doesn't fit the mold above, do share it. I prefer stories about your own research, to avoid having to do extra legwork to verify the story.) -AMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue