Editor for this issue: Elaine Halleck <elaine
linguistlist.org>
Dear all (especially those who have kindly responded to my query on sentence acceptability (8.1555) and the corresponding summary (8.1567)) First of all, I must apologise. Only now have I realised (by the help of some of the responses) that I made a big mistake in constructing my sentences (1) and (2), i.e. in modifying the original ones from Rochemont & Culicover. In using 'that' instead of 'a', I made it pragmatically/semantically impossible to construe the sentences so as to ask for the person who is depicted in the picture. (The reading in which the speaker asks for the person from whom the picture was bought is NOT intended). I give the sentences once again: i) Who did you buy yesterday a beautiful picture of? ii) Of whom did you buy yesterday a beautiful picture? These are judged '*' by Rochemont & Culicover while the following ones with the adverb and the direct object reversed are judged 'ok': i') Who did you buy a beautiful picture of yesterday? ii') Of whom did you buy a beautiful picture yesterday? Now, what I am after is to find out if this contrast in acceptability is really as strong as Rochemont & Culicover suggest so that we may suspect a grammatical principle behind it. (I doubt that.) Some of the responses seem to imply that it is NOT PRIMARILY the adverb position in (4)-(6) which makes them unacceptable but rather the intrusion of semantically ridiculous meanings. This is supported by the fact that (4')-(6') (i.e. the versions with the adverb in a more 'natural' position) is not considered to be much better than (4)-(6) by a number of people. To sum up: What I am after is the (non-)possibility of shifting the direct object to the right of the adverb in such constructions. If the unshift-versions are problematic/marginal/semantically odd/etc. in themselves then it becomes difficult to decide if the unacceptability of the shift-versions is due to a 'rule' which prohibits such a shift or to an increase in pragmatic/semantic 'oddity' over an acceptability threshold. Dr. Carsten Breul Englisches Seminar Universitaet Bonn Regina-Pacis-Weg 5 53113 Bonn Germany e-mail: c.breulMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueuni-bonn.de