LINGUIST List 8.1627

Thu Nov 13 1997

Qs: Prescriptivisim,Quebecois,Iquito,GO Suppletion

Editor for this issue: Elaine Halleck <elainelinguistlist.org>


We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

Directory

  1. Kilpert, prescriptivism
  2. Karen Cody, Quebecois
  3. Sylvain Neuvel, Iquito dialect
  4. mattjuge, Suppletion of GO and BE

Message 1: prescriptivism

Date: Wed, 12 Nov 1997 11:45:58 +0200
From: Kilpert <kilpertiafrica.com>
Subject: prescriptivism

For my thesis on "prescriptivism and the role of the linguist" I'm looking
for definitions of "prescriptivism". 

I'd be most grateful for any contributions. One-liners would be welcome,
as would more detailed characterizations and illustrative examples.



Di Kilpert
Rhodes University
Grahamstown
South Africa
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Quebecois

Date: Wed, 12 Nov 1997 13:32:18 -0600 (CST)
From: Karen Cody <kcodytenet.edu>
Subject: Quebecois

I have been looking for a Quebecois vernacular version of the Gospel of
St. Luke. I realize that most Quebecois use and have used a "Standard
French" version, but I know I've seen more than one version of the New
Testament in an approximation of everyday language; an early one from
around 1800 and a modern one probably from the 1960's when the language
issue was picking up speed. If you have a copy, know of one, or have any
ideas as to where I might find one, please let me know asap since I really
need the text, actually only Luke 2:1-7, by Dec 1 at the latest.
Thank you
K Cody 

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^	
Karen Cody Arlington High
teacher 818 W. Park Row
French-Spanish Arlington,TX 76010
kcodytenet.edu
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 3: Iquito dialect

Date: Wed, 12 Nov 1997 21:31:17 -0500
From: Sylvain Neuvel <neuveltotal.net>
Subject: Iquito dialect

I'M looking for anything written about the Iquito dialect (Peru). The name
is present in many web sites but I can seem to find anything substancial...
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 4: Suppletion of GO and BE

Date: Wed, 12 Nov 1997 23:10:52 -0800 (PST)
From: mattjuge <mattjugesocrates.berkeley.edu>
Subject: Suppletion of GO and BE

Dear Linguists,

In Spanish, Galician, and Portuguese the preterite (related forms) of TO
GO come from the paradigm of TO BE (this occurs optionally in some
contexts in French). I would like to know if there are any other
languages with similar paradigm importations between GO and BE or other
pairs of verbs with a similar degree of semantic distance (as compared to
the relatively closer semantics, for example, of _go_ and _went_ in the
history of English). 

Thanks in advance for your help.

Matthew L. Juge
Department of Linguistics
University of California at Berkeley
mattjugesocrates.berkeley.edu
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue