Editor for this issue: Elaine Halleck <elaine
linguistlist.org>
I've been looking at 'forget phrases' such as 'whachamacallit' and 'whatsisname'. I'm interested in * any previous research on such phrases (including the obvious fact that they have become 'conventionalised' - with associated phonological etc processes). *standard spelling conventions of these items *'first mentions' of these items (are they in OED??) *similar phrases in British, American and other varieties of English *similar phrases in other languages. In Xhosa (Bantu) for instance, the equivalent expression is 'nantsika' which seems to be derived from 'nantsi' (here it is) + ka (a form whose meaning appears to be lost to time). I hope to get uh thingmujig uh responses. (Prof) Dave Gough Department of Linguisitcs University of Western Cape Bellville South Africas dgoughMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueartsn.uwc.ac.za +27 21 9592978
I am looking for information on the history and development of Serbo-Croatian for a project I'm doing for my Language and Society class at Indiana-Purdue Fort Wayne. Does anyone know of any good sources, espically scholarly journals? Thanks a lot. Carrie Kauzlarich orenthalMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueinnocent.com (If this is a repost, I apologize. I don't believe my first message got posted to the list.)
As an answer for my former request about the verb TO BE in English varieties (as the answers were few,I am still looking for help about the forms and uses of TO BE in English varieties) , I received these titles which I cannot find in my country: 1.Ferguson,Charles A. 1971. "ABSENCE OF COPULA AND THE NOTION OF SIMPLICITY:A STUDY OF NORMAL SPEECH,BABY TALK,FOREIGNER TALK,AND PIDGINS" In D.Hymes,ed. Pidginization and creolization of languages. Cambridge U. Press 2.Winford,Donald 1993 "PREDICATION IN CARIBBEAN ENGLISH CREOLE",Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins If anyone happens to have at least one of these books,I plead that person to make a copy for me and to send it at the mail address below the e-mail one. I also want to send my greetings to : Mikael Parkvall,Stockholm Dr Peter K W Tan,Singapore Michelle Fox who answered to my former request. Thank you very,very much. Radu Daniliuc srdanMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueassist.cccis.ro Ana Ipatescu 10,A,A,9 Suceava 5800,ROMANIA
I would appreciate references or other info. on cognitive differences between learning spoken and written language. I understand that the principles underlying oral competence are thought to be very different in kind and localization from those behind written competence and that there is some correlation with teaching approaches, i.e. the whole-language (communicative) method is the best cognitive match for oral learning and the grammar-translation method is best suited to the learning of writing skills. Any info. confirming or refuting these hypotheses, or detailing other theories, will be welcome. Thanks Mike - --------------------------------------------------------------------------- Michael D. Kliffer Phone: 905-525-9140, ext. 23748 Department of French E-Mail: klifferMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuemcmaster.ca McMaster University Hamilton, Ontario, Canada L8S 4M2 - ---------------------------------------------------------------------------