LINGUIST List 8.1688

Tue Nov 25 1997

Sum: Serbian and Croatian Fonts

Editor for this issue: James German <jameslinguistlist.org>


Directory

  1. Mark Mandel, Summ: Serbian and Croatian fonts
  2. Mark Mandel, Summ (addendum): Serbian and Croatian parallel fonts

Message 1: Summ: Serbian and Croatian fonts

Date: Mon, 24 Nov 1997 17:15:32 -0500
From: Mark Mandel <Markdragonsys.com>
Subject: Summ: Serbian and Croatian fonts


In LINGUIST List #8.1647 I wrote:

 Date: Fri, 14 Nov 1997 17:04:54 -0500

 Can anyone point me to fonts (for Windows) in Serbian and 
 Croatian that use corresponding character mappings, so that 
 any text in one script will be appropriately displayed in the 
 other language simply by switching fonts? The closest match I 
 know of still has two characters mismatched. 
 
Here is the promised summary.

 ----------------------------------------------------------

Michael Bernstein of Cascadilla Press <michaelcascadilla.com>
offered:

 If you'd like to send us the two fonts and a description of 
 what change you'd like made, we should be able to create a new 
 version of one of the fonts that has the characters in the 
 right places. 
 
 No guarantee -- some Windows fonts are basically impossible to 
 work with. Also, hinting is lost when we modify fonts, which 
 means the on-screen version may not be as easy to read (though 
 printed output should be fine), and sometimes line spacing is 
 changed. However, we can give it a shot, and if you like the 
 results, the cost would be reasonable. 
 
Peter T. Daniels <grammatimworldnet.att.net> suggested:

 As always, try Ecological Linguistics--he has umpteen cyrillic 
 fonts with accompanying automatic transliteration into roman 
 fonts. <ecolingaol.com> 

And that "he" -- Lloyd Anderson of Ecological Linguistics 
<ECOLINGaol.com> -- wrote: 

 For your Croatian-Serbian interconversions, do you want 
 compatibility with all applications (so within 8-bit fonts, 
 and usable by Windows 3.1). Or do you want permanent validity 
 of stored data (so must be in 16-bit fonts, Windows 95 not 
 Windows 3.1, only newest application software versions). 
 
 Within either Windows 3.1 or 95 constraints, we can provide 
 what you ask for by mid-December, almost perfectly. But there 
 will be two limitations. You must code the data as Serbian, 
 not as Croatian (single codes for Latin digraphs). You must 
 accept that the uppercase equivalent of certain Serbian 
 capital letters which in Latin are Digraphs must have EITHER 
 all-caps OR initial-caps. There are THREE case versions for 
 digraphs, not merely two. We can of course provide two 
 different font sets, one of which does this one way, one the 
 other way. 
 
 In case you are willing to go with Windows95 and newer 
 applications, you should first take a look at Window 
 Multilanguage Support. See appended notes from Ecological 
 Linguistics. 
 
 ***********************************************************
 
 For permanent usability of the coded data you create, it is 
 preferable to use the Unicode = ISO 10646 codings, if they 
 cover what you need. Such data will be universally usable 
 into the future for many decades. That you do by using 
 Multilanguage Support, and fonts made to work with it. 
 
 [much detail deleted]
 
 [and later:]
 
 Mark, I think I have to change part of what I told you. We 
 could I believe also provide a Cyrillic font covering the 
 Serbian transliteration of Croatian, but coded as the Latin 
 Croatian instead. This would be a superior solution for 
 automatic transliteration, since the special three-form 
 uppercasing problem has appropriate separate codes in Latin, 
 but not in Cyrillic (there are special codes for Lj, LJ, lj as 
 units, for example). 
 
Milos Rancic <milloshgaleb.etf.bg.ac.yu> very kindly sent me 
several fonts and advice about programs to use. 

 -----------------------------------------------------------

And after all that, a short deadline pressed us into using a 
software solution instead, writing code that would translate 
between code tables for Serbian and Croatian. (Sigh.)

My thanks to all.

 Mark A. Mandel : Senior Linguist : markdragonsys.com 
 Dragon Systems, Inc. : speech recognition : +1 617 965-5200 
 320 Nevada St., Newton, MA 02160, USA : http://www.dragonsys.com/
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Summ (addendum): Serbian and Croatian parallel fonts

Date: Mon, 24 Nov 1997 17:26:24 -0500
From: Mark Mandel <Markdragonsys.com>
Subject: Summ (addendum): Serbian and Croatian parallel fonts


I accidentally omitted Paul Dziemiela <ptdziemistudents.wisc.edu>
from my summary. He sent a program, commenting

 Try this program, you should be able to modify it to convert 
 your cyrillic serbian to latin Croatian. There is no easy way, 
 though.

 Mark A. Mandel : Senior Linguist : markdragonsys.com 
 Dragon Systems, Inc. : speech recognition : +1 617 965-5200 
 320 Nevada St., Newton, MA 02160, USA : http://www.dragonsys.com/
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue