LINGUIST List 8.189

Fri Feb 7 1997

Qs: Morphemes, Prefix "co-", Anaphor

Editor for this issue: Ann Dizdar <annlinguistlist.org>


We'd like to remind readers that the responses to queries are usually best posted to the individual asking the question. That individual is then strongly encouraged to post a summary to the list. This policy was instituted to help control the huge volume of mail on LINGUIST; so we would appreciate your cooperating with it whenever it seems appropriate.

Directory

  1. Knut Olawsky, Qs: Morphemes and tones
  2. mluisa.marti, Query: the prefix "co-" in Spanish and English
  3. Roland Stuckardt, anaphor resolution - German test corpus

Message 1: Qs: Morphemes and tones

Date: Fri, 7 Feb 97 09:28:42 +1000
From: Knut Olawsky <olawskyphil-fak.uni-duesseldorf.de>
Subject: Qs: Morphemes and tones


Dagbani (Gur, Niger-Congo) is a two-tone language of Northern Ghana.
Typical nouns have a monosyllabic or disyllabic stem plus a
(monosyllabic) nominal class suffix. It seems that each morpheme has
not more than one tone, at least on the surface, which spreads if
there is more than one TBU. Are there other languages which
illustrate the "1 tone per morpheme" principle? If you know of any,
please let me know. Thanks in advance,

Knut Olawsky

==========================================
Knut J. Olawsky
Seminar fuer Allgemeine Sprachwissenschaft
Heinrich-Heine-Universitaet Duesseldorf
Universitaetsstr. 1
D-40225 Duesseldorf / GERMANY
- ---------------------------
Phone: xx49-211-81-14092
Fax: xx49-211-81-15280
E-mail: olawskyphil-fak.uni-duesseldorf.de
===========================================
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Query: the prefix "co-" in Spanish and English

Date: Fri, 7 Feb 1997 13:38:48 GMT
From: mluisa.marti <mluisa.martiuam.es>
Subject: Query: the prefix "co-" in Spanish and English

I would be very grateful if someone could help me with bibliography
about the prefix "co-" in Spanish and English, of the type in
"co-habitar" in Spanish. Thank you very much for your help. Please
send your response directly to me at the following address:

Luisa Marti
C/ Ciudad Real, 26
Colmenar Viejo
28770 Madrid, Spain
e-mail: mluisa.martiuam.es
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 3: anaphor resolution - German test corpus

Date: Thu, 6 Feb 1997 19:03:47 -0500
From: Roland Stuckardt <106474.314compuserve.com>
Subject: anaphor resolution - German test corpus


For an evaluation of different anaphor resolution algorithms on German
text, I'm looking for a test corpus which is annotated with
coreference information created by human analysis. I know about the
corpus which has been developed for the coreference task evaluation
during Message Understanding Conference 6 (MUC 6), but it's in English
language and hence not suitable for my aims.

Does anybody know about a similar corpus for the German language?
Thanks a lot for yuor help.

Roland Stuckardt
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue