Editor for this issue: Susan Robinson <sue
linguistlist.org>
New book-Syntax Moore, John C.; Reduced Constructions in Spanish; 0-8153-2579-7; cloth; 2= 88 pages; $72; Garland Publishing Spanish, as well as other Romance languages, has a class of syntactic constructions that simultaneously exhibit mono- and bi-clausal behaviors. This work proposes an analysis within the Government and Binding framework that seeks to capture this ambivalent nature by analyzing these as Reduced Constructions; that is, bi-clausal constructions whose embedded clause is a Verb Phrase (VP), as opposed to a full embedded sentence. The class of reduced constructions includes causative constructions (Curro se los hizo leer a los ni=F1os. 'Curro made the children read it.') and restructuring constructions (Te lo quiero mandar. 'I want to send it to you.'). On the one hand, reduced constructions seem to involve a full sentential complement. For example, their semantic structure appears to involve a sentence embedded in another (i.e., Quiero [mand=E1rtelo]. 'I want [to send it to you].'). In addition, certain phenomena, such as passive, which usually only operates within a single clause is sometimes disallowed in reduced constructions, further attesting to their putative bi-clausality (?* El libro fue hecho leer a los ni=F1os. 'The book was made to be read by the children.') On the other hand, certain clause-bounded phenomena appears to argue for the mono-clausality of these constructions. For example, pronominal clitics (me, te, lo, . . .) usually must attach to the verb to which they are logical arguments. However, as in the examples in the last paragraph, clitics in reduced constructions may attach to a higher verb. Similarly, despite the ungrammatical passive above, some reduced construction allow such 'long' passives (Este libro fue empezado a escribir. 'This book was begun to be written.'). Hence, reduced constructions exhibit both bi- and mono-clausal characteristics. This work presents a solution to this paradox within a Government and Binding Framework. Following a proposal by Karen Zagona, it proposes that reduced constructions involve VP-complements, where the embedded subject is generated inside the VP. Building on proposals by Luigi Rizzi, this VP-internal subject provides an account of the bi-clausal characteristics, while leaving open the possibility of certain mono-clausal effects. In contrast to many works in this area, this study concentrates on Spanish (as opposed to Romance) data, and therefore makes a contribution in developing an account based on an in-depth examination of data from a single language. E-mail: infoMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuegarland.com
New book announcement-Syntax/Semantics Reed, Lisa A.; Toward Logical Form: An Exploration of the Role of Syntax in Semantics; 0-8153-2555-X; cloth; 344 pages; $68; Garland Publishing In contrast to the majority of research previously done on Logical Form (LF), this study places equal emphasis on its syntactic and semantic properties and proposes a model of the syntax-semantic interface which defuses the tension between generative syntax and model theoretic semantics, seeking to reconcile these two solitudes of formal sentence grammar. Taking as a starting point Robert May's characterization of LF as the level of representation which interfaces the theories of linguistic form and interpretation, the author goes on to provide in-depth analyses of two constructions in the French language which both support the novel hypothesis that a dissociation of Case and Theta-role assignments in the syntactic component is one means by which the grammar of a given language may encode a conventional implicature/semantic presuppositiona so-called non- truth-conditional aspect of meaning. One important consequence this hypothesis holds for the one mapping between syntactic and semantic representations. Rather, the grammar may allow two distinct semantic representations to be independently built off a syntactic LF structure: the first corresponding to the semantic assertion, the second, to non-conversational implicatures. Thus, this book provides evidence for the existence of a link between certain syntactic properties and the generation of dual semantic translations of the type advocated by Karttunen and Peters. E-mail: infoMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuegarland.com
New book-Syntax/Semantics Pan, Haihua; Constraints on Reflexivization in Mandarin Chinese; 0-8153-2851-6; cloth; 274 pages; $69; Garland Publishing This book recognizes a new subcategory SELF-ASCRIPTION as part of a three-way partition based on CONTRASTIVENESS, LOCALITY, and SELF-ASCRIPTION for reflexives in Mandarin Chinese. The very comprehensive review of the relevant literature shows that all the previous analyses fail to provide a satisfactory explanation of the properties of long-distance binding in Mandarin Chinese. Analysis of 30 million character texts reveals that, contrary to previous claims, Mandarin reflexives can have inanimate antecedents. Further, the blocking effect for the reflexive ziji, "self," is not symmetric; the key factor for blocking is not feature conflict, but the difference between first/second and third person noun phrases. This book argues for the importance of semantic and pragmatic, as well as syntactic, factors in reflexivization, and for the untenablity of any unified account of Chinese reflexives. Constraints are proposed to account for each of the three categories of reflexivization mentioned above. The locality and compatibility conditions extend Chomsky's Binding Condition A, while a more fine-grained discourse condition than Baker's is given for contrastive reflexives. The most important contribution is the discovery of a new SELF-ASCRIPTION subcategory of reflexives, of which the Mandarin ziji is an example. Long-distance bound (non-contrastive) ziji is described as a de se anaphor in Lewis' sense, which must be constrained by self-ascription and bound by the source of the propositional attitude. With the new category and ternary partition of reflexives, the book provides a natural explanation for the possibility of long-distance reflexive binding in Chinese, and for the asymmetry between first/second person as opposed to third person noun phrases in blocking long distance binding of the ziji reflexive. E-mail: infoMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuegarland.com