Editor for this issue: T. Daniel Seely <seely
linguistlist.org>
- ---- I am conducting a survey of languages whose case-marking systems are split according to tense/aspect. In such languages, the trend is ergativity in the past tense or perfective aspect but accusativity elsewhere. (The only exception, as far as I know, is Cari=F1a (Carib).) If you know of a language/languages that exhibit(s) such a split, please inform me. In particular, I would like to know: A) details of the language (name, where spoken, family to which it pertains, etc.) B) where it has been described, and by whom (i.e., references) C) whether there is textual material available (preferably in an electronic form) If you have the time, inclination, and erudition to write a brief description of the split, please do so. I will compile and post a summary of responses. - Stuart <Stuart.RobinsonMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueanu.edu.au>
I should be most grateful to anyone who could provide me with information regarding bilingual conectionist models. I am most intereted in bilingual lemma retrieval and phonological encoding, as I am trying to put together a model which could account for bilingual lexical blends (eg Dutch "Kwam" + English "Came" =Kwame). Any info would be most appreciated. MJ Bonin RCEAL University of CambridgeMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I am looking for help with reduplicative forms which consist of a central constituent between two identical constituents, for example, the interjections in English "dear oh dear" and "boy oh boy". I am looking for help with forms of this type and not other reduplicative forms such as, "goody goody" or "helter-skelter". I would appreciate any opinions, further examples from any language or references to published material. Thanks, Brian Keegan Universidad de Le=F3n dfmbkMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueunileon.es
Please to JamesMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueSensoryInc.com. I seem to recall that Portugal, Brazil, and the Lusophone countries of Africa entered into an agreement (1) to drop the circumflex over the first of two identical vowels, e.g. *vo^o* ('flight') and *enjo^o* ('nausea'), and (2) to drop the trema over the *u*, e.g. *lingu:i'stica* and *sequ:e^ncia*. I read about these reforms in a newspaper article in Brazil in early 1992, possibly earlier. These two 'reforms' seem to me to have been completely ignored. Were they ever passed as official spelling reform laws in Brazil? Also, have there been any other spelling reforms since then? I am interested in this subject, since I have been doing freelance proofreading and am in doubt about these cases. James