LINGUIST List 8.481

Wed Apr 9 1997

FYI: O-Hayo Sensei, Francais quebecois

Editor for this issue: Ljuba Veselinova <ljubalinguistlist.org>


Directory

  1. editor, O-Hayo Sensei #6 (4/1/97) Now Available
  2. Alain AUGER, Nouveau site internet dedie au francais quebecois

Message 1: O-Hayo Sensei #6 (4/1/97) Now Available

Date: Wed, 2 Apr 1997 22:48:42 -0800
From: editor <editorohayosensei.com>
Subject: O-Hayo Sensei #6 (4/1/97) Now Available


The current issue #6 (4/1/97) of O-Hayo Sensei, the free,
twice-monthly e-mail newsletter of teaching jobs in Japan is now
available. You can receive the current issue free by sending an
e-mail message with the text string " get issue" in the body of
the message to <<issueohayosensei.com> The complete issue will
be e-mailed back to you within a few hours. Or, you can visit
the WWW site <<http://www.ohayosensei.com>; for a preview and
more information.


Good luck!

Lynn Cullivan

Publisher

O-Hayo Sensei, The Newsletter of English Teaching Jobs in Japan

editorohayosensei.com

<<http://www.ohayosensei.com>;
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue

Message 2: Nouveau site internet dedie au francais quebecois

Date: Thu, 03 Apr 1997 09:14:17 -0500
From: Alain AUGER <Alain.Augerciral.ulaval.ca>
Subject: Nouveau site internet dedie au francais quebecois

		 Site Internet du CIRAL
	 ********************************	
 * http://www.ciral.ulaval.ca *
 ********************************

Dans le prolongement du colloque qu'il avait organise en
novembre dernier sur le theme .Les linguistes et les
questions de langue au Quebec, le Centre international de
recherche en amenagement linguistique (CIRAL), qui reunit
des chercheurs de l'Universite Laval et de l'Universite du
Quebec a Chicoutimi, a inaugure en janvier dernier un site
Internet dedie au francais du Quebec, dont l'objectif
est triple: a) presenter et diffuser les principaux acquis de
ses equipes de recherche, b) reunir en un meme lieu
divers corpus de donnees pour en faciliter la consultation par
le plusgrand nombre, c) instaurer un dialogue entre les
specialistes de la langue et entre ceux-ci et le grand
public. Le site Internet du CIRAL n'est donc pas une simple
vitrine pour les chercheurs: c'est avant tout un lieu
d'echanges destine a diffuser et a democratiser le
savoir sur la langue francaise au Quebec.

Chacune des pages du site comprend une fenetre a menu
deroulant qui facilite la navigation a travers les diverses
sections. La page d'accueil affiche des rubriques de
renseignements generaux sur l'equipe du CIRAL et invite
a consulter un texte de presentation du francais
quebecois.

 Si l'on fait derouler le menu, on decouvre les liens qui
donnent acces aux quatre sections principales du site: Le
TLFQ, Phonetique du francais quebec ois, Amenagement
linguistique, Analyse du discours. Pour l'instant, seules les
deux premieres sont ouvertes a la consultation.

La section Phonetique du francais quebecois comprend: 

a) le module .PHONO, presentant les particularites du
phonetisme du francais quebecoi s, qu'on peut entendre
si l'on dispose de l'equipement approprie et pour
lesquelles on fournit des explications sur les plans
articulatoire, historique, etc.; 

b) le module .Connaissances, qui guide l'utilisateur dans
l'apprentissage de notions de phonetique, de prosodie et de
phonologie fonctionnelle;

c) le module .Recherche, l'on trouve des
references bibliographiques sur les recherches en cours au
CIRAL de meme que les resumes des theses et des
memoires;

d) le module .Autres liens, qui permet d'acceder a des
sites consacres a la phonetique a travers le monde.

Dans la section Tresor de la langue francaise au Quebec
(http://www.ciral.ulaval.ca/tlfq), on trouvera quelques-uns des
fonds documentaires informatises que l'equipe du TLFQ a
constitues et qui peuvent etre interroges selon divers
parametres:

 a) une base de donnees textuelles (QUC9BC9TEXT)
reunissant une vingtaine de textes litteraires affranchis
du droit d'auteur (textes publies entre 1837 et 1919) et dont
on travaille actuellement a ameliorer le mode
 d'interrogation en collaboration avec le centre ARTFL de
l'Universite de Chicago;

b) un corpus de fiches lexicales (environ 30 000) qui peuvent
servir a la preparation d'articles de dictionnaire; 

c) un echantillon de vingt-cinq articles des Monographies
lexicographiques a paraitre en mai 1998 (exemples: achigan,
algonquin, amiantose, beurre, borne-fontaine, casque, joual,
piastre, etc.). L'equipe du TLFQ ouvre ces bases de donnees
a la consultation a titre experimental dans le cadre d'un
vaste projet de diffusion de ses fonds informatises qu'elle a
soumis au gouvernement du Quebec. Un de ses principaux
objectifs est de donner progressivement acces a son
fichier lexical, veritable patrimoine linguistique
reunissant plus de 1 200 000 exemples couvrant la periode
du XVIIe siecle jusqu'a nos jours.

Depuis le 1er avril, le site presente en outre une chronique
de langue intitulee .Le mot de la semaine, qui s'adresse
a un large public. L'equipe du CIRAL sollicite la
collaboration de toute personne qui souhaiterait y faire
paraitre un texte.


Claude Poirier, TLFQ-CIRAL
Universite Laval
Sainte-Foy, Quebec
CANADA
Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue