Editor for this issue: T. Daniel Seely <seely
linguistlist.org>
Announcing a NEW RELEASE from the LINGUISTIC DATA CONSORTIUM DSO CORPUS OF SENSE-TAGGED ENGLISH NOUNS AND VERBS This corpus contains sense-tagged word occurrences for 121 nouns and 70 verbs which are among the most frequently occurring and ambiguous words in English. These occurrences are provided in about 192,800 sentences taken from the Brown corpus and the Wall Street Journal, and have been hand tagged by students at the Linguistics Program of the National University of Singapore. WordNet 1.5 sense definitions of these nouns and verbs were used to identify a word sense for each occurrence of each word. In addition to providing the word occurrences in their full sentential context, the corpus includes complete listings of the WordNet 1.5 sense definitions used in the tagging. The following example illustrates the format of a sentence with a sense tag for the word "action", followed by the corresponding WordNet1.5 sense definition: ca01.db #020 `` These >> actions 8 << should serve to protect in fact and in effect the court 's wards from undue costs and its appointed and elected servants from unmeritorious criticisms '' , the jury said . Sense 8 legal action, action, case, lawsuit, suit -- (a judicial proceeding brought by one party against another; "no criminal cases were heard while the judge was ill") => proceeding, legal proceeding, judicial proceeding, proceedings -- (the institution of a legal action) => due process, due process of law -- (the administration of justice according to established rules and principles) => group action -- (action taken by a group of people) => act, human action, human activity -- (something that people do or cause to happen) (In the actual corpus, all tagged occurrences of a given noun or verb are stored together in one file, with each full sentence on one line; all noun and verb word sense definitions are stored together in two separate files.) This sense tagged corpus was provided by Hwee Tou Ng of the Defence Science Organisation (DSO) of Singapore. It was first reported in the following paper at ACL-96: "Integrating Multiple Knowledge Sources to Disambiguate Word Sense: An Exemplar-Based Approach," by Hwee Tou Ng and Hian Beng Lee, in Proceedings of the 34th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, pages 40-47, Santa Cruz, California, USA, June 1996. ( http://xxx.lanl.gov/abs/cmp-lg/9606032 ) Institutions that have membership in the LDC during the 1997 Membership Year will be able to receive DSO Corpus of Sense-Tagged English Nouns and Verbs at no additional charge, in the same manner as all other text and speech corpora published by the LDC. Nonmembers can receive a copy of this corpus for research purposes only for a fee of US$100. If you would like to order a copy of this corpus, please email your request to ldcMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueunagi.cis.upenn.edu. If you need additional information before placing your order, or would like to inquire about membership in the LDC, please send email or call (215) 898-0464. Further information about the LDC and its available corpora can be accessed on the Linguistic Data Consortium WWW Home Page at URL http://www.cis.upenn.edu/~ldc. Information is also available via ftp at ftp.cis.upenn.edu under pub/ldc; for ftp access, please use "anonymous" as your login name, and give your email address when asked for password.