Editor for this issue: Ljuba Veselinova <ljuba
linguistlist.org>
- ---- Query 1: SSL - English/Spanish Modals - should have/must have Are there any recent SSL texts, papers, articles or dissertations describ ing and using examples for the selection of the appropriate Spanish conversational form(s) to translate English Past tense modal usage of: (1) HE MUST HAVE + participle (ARRIVED) =3D debe (de) haber llegado, ha d ebido llegar, debia haber llegado, habia debido llegar, debio llegar, deb io haber llegado, etc; (2) HE SHOULD HAVE + participle (STUDIED) - debio estudiar, debio hab er estudiado, debia OR debiera haber estudiado OR deberia haber estudiad o, ha debido estudiar, habia debido estudiar, habia OR hubiera OR habria debido estudiar, AND ALSO debia or debiera estudiar, etc.; In particular, is there literature in which a position is taken regarding : 1. Are there any contexts/rules in which the translation of HE MUST + PARTICIPLE has to be a form other than (present of DEBER) DEBE (DE) HABER + PARTICIPIO and, 2. HE SHOULD HAVE + PARTICIPLE must be translated with a form other than (conditional of DEBER) DEBERiA HABER + PARTICIPIO? - ----------------------------------------------------------------------- Query 2 - SSL - SER Are there any recent SSL texts, papers, articles or dissertations describing and using examples for the selection of the appropriate Spanish Imperfect (era) vs Preterite (fue) usages of the verb SER? Mike Reymers & Cristina Castro Portland State University <mccastroMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueteleport.com>
Dear netters, I am going to teach two courses next year: "introduction to syntax" and "introduction to semantics". Right now, I am looking for textbooks. If you have any suggestion, please give me an e-mail at lijeniMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuecc.ncu.edu.tw. Thank you. Jen-i Li National Central Univ.