Editor for this issue: Andrew Carnie <carnie
linguistlist.org>
I read Sean Golden's review of Gutknecht & Rolle's _Translating by Factors_ with great interest; when finished, though, I found myself wishing the review had been longer, and wanted to ask Mr. Golden whether he'd consider saying a little more. Specifically: towards the end of the review, Mr. Golden writes, "I think that field of text linguistics in general should be fitted into a more panoramic view of the role of language as a social phenomenon. I do not think that questions involving semiotics and ideology, for instance, can be divorced from the linguistic analysis of a text. Rule-based text linguistics runs the danger of being too positivistic." This seems to me a very important issue; also, it's connected to something I've observed. I am myself a translator, and have written about literary and biblical translation, and know fairly well some of the texts that count as translation theory among literary translators: Walter Benjamin, "The Task of the Translator"; Martin Buber and Franz Rosenzweig, _Scripture and Translation_; Henri Meschonnic's work; Robert Bly, _Eight Stages of Translation_; Valery Larbaud, _Sous l'invocation de Saint Jerome_; Rosanna Warren ed., _The Art of the Translator_; Edwin Honig ed., _The Poet's Other Voice_. It's my impression that almost none of these texts counts as translation theory among linguists and non-literary translators. And the texts that count among these latter groups don't count for the literary translators I know and read. So clearly there exists, empirically, exactly the sort of "divorce" Mr. Golden warns us against. And that's why I'd like to hear him talk more about it (or would like to hear others talk about it, if these issues interest them). From his review, it wasn't quite possible for me to see clearly or in detail exactly what sort of "rule-based text linguistics" Mr. Golden was worrying about, or just how it risked "being too positivistic." Probably he was honorably keeping to a word-limit; but the issue he raises is important, and I'd love to see some further discussion of it. Best, Larry Rosenwald, Department of English, Wellesley CollegeMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue