Editor for this issue: Ann Dizdar <ann
linguistlist.org>
John Benjamins Publishing would like to call to your attention the following new books in the field of Translation studies: TEACHING TRANSLATION AND INTERPRETING 3. NEW HORIZONS. PAPERS FROM THE THIRD LANGUAGE INTERNATIONAL CONFERENCE, ELSINORE, DENMARK, 1995 Dollerup, Cay & Vibeke Appel (eds.) 1996 viii, 358 pp. Benjamins Translation Library, 16 US/Canada: Cloth: 1 55619 698 9 Price: US$69.00 Rest of the world: Cloth: 90 272 1617 7 Price: Hfl. 125,-- John Benjamins Publishing web site: http://www.benjamins.com For further information via e-mail: serviceMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuebenjamins.com Capping the series of conferences on this theme in Denmark, the present volume brings together a selection of the papers read by scholars and teachers from five continents and within all specialties in Translation Studies. In combination with the two previous volumes of the same title, the book offers an up-to-date, comprehensive, representative overview focusing on main issues in teaching in the relatively new field of translation. There are informed and incisive discussion of subtitling, interpreting and translation, spanning from its historical beginnings to presentations of machine translation and predictions of the future of translation work. Contributions ranging from discussions on the interplay between theory and teaching, teaching literary translation, introducing students to central issues in translation practice, and historical and social issues in teaching translation. TERMINOLOGY, LSP AND TRANSLATION. STUDIES IN LANGUAGE ENGINEERING Harold Sommers (ed.) 1996 xii, 250 pp. Benjamins Translation Library, 18 US/Canada: Cloth: 1 55619 700 4 Price: US$69.00 Rest of the world: Cloth: 90 272 1619 3 Price: Hfl. 125,-- John Benjamins Publishing web site: http://www.benjamins.com For further information via e-mail: service
benjamins.com A state-of-the-art volume highlighting the links between lexicography, terminology, language for special purposes (LSP) and translation and Machine Translation, that constitute the domain of Language Engineering. Contributors: Rainer Arntz; Mona Baker; Bruno de Besse and Donatella Pulitano; J. -Cl. Boulanger; Teresa Cabre; Anthony Hartley and Cecile Paris; Nigel Holden; Frank Knowles; Margaret King; Blaise Nkwenti Azeh; Catriona Picken; Maria Pozzi, Alain Rey; Jean-Paul Vinay; Yorick Wilks and Wolfram Wilss. TRAINING THE TRANSLATOR NOW IN PAPERBACK Paul Kussmaul 1995 x, 178 pp. Benjamins Translation Library, 10 US/Canada: Cloth: 1 55619 700 4 out of print Paper: 1 55619 704 7 Price: US$29.95 Rest of the world: Cloth: 90 272 1609 6 out of print Paper: 90 272 1623 1 Price: Hfl. 50,-- John Benjamins Publishing web site: http://www.benjamins.com For further information via e-mail: service
benjamins.com This book begins by investigating, through the use of think-aloud protocols, the mental processes of students when they translate. The creative and successful processes observed can be used directly for teaching purposes, while the unsuccessful ones can serve to find out where remedial training is needed. The book then goes on to discuss methods for improving a translator's competence. The strategies offered are based on the pragmatic and semantic analysis of texts from a functional point of view, and they include such practical matters as the use of dictionaries and the evaluation of translations and error analysis. The book is intended for teachers in translator-training institutions, but it can also be used by students for self-training.=20 NOW IN PAPERBACK BASIC CONCEPTS AND MODELS FOR INTERPRETER AND TRANSLATOR TRAINING Daniel Gile 1995 xvi, 278 pp. Benjamins Translation Library, 8 US/Canada: Cloth: 1 55619 686 5 Price: out of print Paper: 1 55619 703 9 Price: US$32.95 Rest of the world: Cloth: 90 272 1605 3 out of print Paper: 90 272 1622 3 Price: Hfl. 55,-- John Benjamins Publishing web site: http://www.benjamins.com For further information via e-mail: service
benjamins.com This book is based on the author's many years of experience as a practitioner, teacher and researcher in translation and conference interpretation. It is written primarily for I/T trainers who feel the need for a methodological basis to their teaching activity. The book explains essential translation and interpretation phenomena and difficulties encountered by students and professionals alike in the form of 'concepts' and 'models', and suggests practical ways to teach them. The underlying theory is based on insights from psycholinguistics and cognitive psychology as well as on I/T research, but the book assumes no previous knowledge of these disciplines. Its concepts and models are easy to grasp, and the text includes teaching suggestions and examples. The book addresses such issues as communication and quality, fidelity, comprehension, knowledge acquisition, interpretation difficulties and coping tactics, linguistic requirements for I/T and linguistic skill enhancement. It also includes a review of I/T training literature. For further information please e-mail Bernadette Keck: service
benjamins.com
The following contributing LINGUIST publishers have made their backlists available on the World Wide Web: