Editor for this issue: Brett Churchill <brett
linguistlist.org>
Dear listers: I am working on establishing a unifyied definition of the concept "bilingual", so I need to count with as much basic definitions as possible. My intention is to build up the concept from current notions. Ill post my results. Thank you in advance, Valeria Opazo Translation Program Universidad de La Serena vopazoMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuechoapa.cic.userena.cl
Hello, My name is Rebecca Murphy and I work for a translation agency. I'm searching for a linguist who speaks the language Fulani (spoken in Western Africa..Nigeria, Niger, Cameroon, etc.). I need a short piece of information translated and I'm quickly running low on time. If you have any knowledge of such a person, or a path to follow in order to find such a person, please reply. The language is also called Fulfulde, Fula, Fulbhe...the list goes on. Mainly it seems that the form I want would be from a former British Colony in Western Africa. I look forward to hearing from you. Thank you, Rebecca Murphy Corporate Translation Services Vancouver, WA USA rebeccaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuectsv.com
Dear members I am writing an MA dissertation on accentual variation in Japanese. It is well-known that Japanese has dual syllable structure through the concept of syllable and mora. So KEKKON 'wedding' has 4 moras and 2 syllables. When the word is syllabified, the first part of geminate is coda in the first syllable like /keQ.kon/. Could anyone tell me why the geminate is parted like this. Ken Murashima (K.MurashimaMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuencl.ac.uk) Department of Speech University of Newcastle upon Tyne