Editor for this issue: Brett Churchill <brett
linguistlist.org>
I'd like to express my endless thanks to Marc Picard for his supplying me with all these numerous and variable refrences. I'sure they will be of great benifit to others. Here are the references: From: MARC PICARD <picardMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuevax2.concordia.ca> To: nourgalal
usa.net Subject: Some of these references may be useful Record 1 of 15 - ERIC 1992-1998/06 AN: ED371623 CHN: FL022270 AU: Pavlou,-Pavlos-Y. TI: The Semantic Adaptation of Turkish Loanwords in Cypriot-Greek. PY: 1993 NT: 7 p.; Paper presented at the International Conference on Greek Linguistics (1st, Reading, United Kingdom, September 1993). PR: EDRS Price - MF01/PC01 Plus Postage. DT: Reports - Descriptive (141) CP: U.S.; District-of-Columbia LA: English PG: 7 DE: Descriptive-Linguistics; Diachronic-Linguistics; Dialects-; Foreign-Countries; Language-Usage; Uncommonly-Taught-Languages DE: *Cultural-Influences; *Greek-; *Linguistic-Borrowing; *Semantics-; *Turkish- ID: Synonyms- ID: *Cyprus- IS: RIENOV94 AB: This paper examines the Turkish origins of a number of Cypriot-Greek words, explaining how some of these words have undergone a semantic shift. Words of Turkish origin can be divided into three classes: (1) culturally borrowed, those words that introduced a new concept into Cypriot-Greek and have no purely Greek equivalent; (2) doublets, those words that are used in Cypriot-Greek as synonyms for Greek words; and (3) those words that have undergone a change in definition, usually narrowing the meaning of the original Turkish word or changing it altogether. The origin of the semantic shift of a number of words are explored. (MDM) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 141; 150 Record 2 of 15 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Morphological Adaptation of English Loanwords in Algonquian AU: Rees-Miller,-Janie SO: International-Journal-of-American-Linguistics, Chicago, IL (IJAL). 1996 Apr, 62:2, 196-202 IS: 0020-7071 LA: English PT: journal-article PY: 1996 DE: Algonquian-languages; lexicology-; word-borrowing; sources in English-language-Modern; morphological-adaptation SN: 96-3-10594 UD: 9602 AN: 96016077 Record 3 of 15 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: English and Afrikaans Loanwords in Xhosa AU: Jokweni,-Mbulelo SO: General-Linguistics, Binghamton, NY (GL). 1992, 32:4, 199-216 IS: 0016-6553 LA: Italian PT: journal-article PY: 1992 DE: Nguni-language; Xhosa-Nguni-dialect; lexicology-; word-borrowing; sources in English-language-Modern; Afrikaans-language; phonological-adaptation; morphological-adaptation SN: 93-3-11341 UD: 9301 AN: 93015282 Record 4 of 15 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Macassan Loanwords in Top End Languages AU: Evans,-Nicholas SO: Australian-Journal-of-Linguistics:-Journal-of-the-Australian-Linguistic-Society, Canberra, Australia (AJL). 1992 June, 12:1, 45-91 IS: 0726-8602 LA: English PT: journal-article PY: 1992 DE: Australian-languages; Arnhem-Land; phonology-; and morphology-; semantics-; phonological-adaptation; of loan-word; from Makasarese-language; Malay-language SN: 93-3-10618 UD: 9301 AN: 93012792 Record 5 of 15 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Loanwords and Phonological Methodology AU: Danesi,-Marcel SO: Ville LaSalle, Quebec : Didier, 1985. xii, 58 pp. SE: Studia-Phonetica, Toronto, ON, Canada (SPh); 20 IS: 0829-2167 LA: English PT: book PY: 1985 DE: Italian-language; phonology-; and morphology-; phonological-adaptation; of loan-word SN: 90-3-9978 UD: 9001 AN: 90011285 Record 6 of 15 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: The Phonology of Modern French Loanwords in Present-Day English AU: Diensberg,-Bernhard SO: 267-275 IN Kastovsky-Dieter (ed.); Szwedek-Aleksander (ed.). Linguistics across Historical and Geographical Boundaries: In Honour of Jacek Fisiak on the Occasion of His Fiftieth Birthday, I: Linguistic Theory and Historical Linguistics; II: Descriptive, Contrastive and Applied Linguistics. Berlin : Mouton de Gruyter, 1986. xxiv, 1543 pp. SE: Trends-in-Ling.:-Studies-and-Monogs.; 32 LA: English PT: book-article PY: 1986 DE: English-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; sources in French-language-Modern; phonological-adaptation SN: 89-3-6056 UD: 8901 AN: 89011897 Record 7 of 15 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Dutch Loanwords in Munsee: The Contrastive Phonology of Borrowing AU: Swiggers,-Pierre SO: Papers-and-Studies-in-Contrastive-Linguistics, Poznan, Poland (PSCL). 1988, 23, 61-68 IS: 0137-2459 LA: English PT: journal-article PY: 1988 DE: Delaware-language; Munsee-Delaware-dialect; phonology-; phonological-adaptation; of loan-word; from Dutch-language; diachronic-approach SN: 88-3-11865 UD: 8801 AN: 88075175 Record 8 of 15 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Foreign Loanwords in Dutch: Integration and Adaptation AU: Schogt,-Henry SO: Visible-Language, Providence, RI (VLang). 1987 Winter, 21:1, 66-87 IS: 0022-2224 LA: English PT: journal-article PY: 1987 DE: Dutch-language; writing-systems; orthography-; relationship to loan-word SN: 87-3-7430 UD: 8701 AN: 87020579 Record 9 of 15 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: The Effect of Dialectal Variations on the Adaptation of Loanwords AU: Jutronic-Tihomirovic,-Dunja SO: 61-71 IN Sussex-Roland (ed.). The Slavic Languages in Emigre Communities. Carbondale : Ling. Research Inc., 1982. 153 pp. SE: Current-Inquiry-into-Language,-Linguistics,-and-Human-Communication, Edmonton, AB, Canada (CILL); 42 LA: English PT: book-article PY: 1982 DE: Serbo-Croatian-language; United-States; morphology-; morphological-adaptation; phonological-adaptation; of loan-word; includes dialectology- SN: 86-3-5412 UD: 8601 AN: 86017776 Record 10 of 15 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: A Note on the Adaptation of English Loanwords in Polish: Verbs AU: Fisiak,-Jacek SO: ITL:-Review-of-Applied-Linguistics, Leuven, Belgium (ITL). 1985, 67-68, 69-75 IS: 0019-0810 LA: English PT: journal-article PY: 1985 DE: Polish-language; morphology-; morphological-adaptation; of verb-; from English-language-Modern SN: 85-3-4441 UD: 8501 AN: 85012553 Record 11 of 15 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Folk Etymology with and without Adaptation: Some Turkish Loanwords in Greek AU: Kazazis,-Kostas SO: Folia-Slavica, Columbus, OH (FSl). 1981, 4:2-3, 309-316 IS: 0160-9394 LA: English PT: journal-article PY: 1981 DE: Greek-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; sources in Turkish-language SN: 82-3-5570 UD: 8201 AN: 82015814 Record 12 of 15 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: The Morphological Adaptation of Loanwords from English in New Zealand Serbo-Croatian AU: Stoffel,-Hans-Peter SO: Wiener-Slawistischer-Almanach, Munich, Germany (WSlA). 1981, 7, 243-252 IS: 0258-6819 LA: English PT: journal-article PY: 1981 DE: Serbo-Croatian-language; New-Zealand; morphology-; lexicology-; morphological-adaptation; of loan-word; from English-language-Modern SN: 81-3-4563 UD: 8101 AN: 81047594 Record 13 of 15 - MLA Bibliography 1963-1980 TI: Germano-Polabica: A Phonological Analysis of the Adaptation of German Loanwords in Polabian AU: Waskie,-Anthony-Joseph SO: Dissertation-Abstracts-International, Ann Arbor, MI 1978, 39, 3556A-57A IS: Pt. A 0419-4209, Pt. B 0419-4217 LA: English PT: Dissertation-abstract PY: 1978 DE: Polabian-language; lexicology-; German-language-New-High; lexicology- SN: 78-3-6430 UD: 7801 AN: 78306430 Record 14 of 15 - MLA Bibliography 1963-1980 TI: The Linguistic Adaptation of Loanwords in Modern Standard Turkish. AU: McCarthy,-Kevin-M. SO: Dissertation-Abstracts-International, Ann Arbor, MI 1970, 31, 2368A-69A(N.C., Chapel Hill) IS: Pt. A, 0419-4209; Pt. B, 0419-4217; Pt. C, 0307-6075 LA: English PT: Dissertation-abstract PY: 1970 DE: Turkic-languages; Turkish-language; language-; lexicology-; word-borrowing SN: 70-3-7757 UD: 7001 AN: 70307757 Record 15 of 15 - MLA Bibliography 1963-1980 TI: Phonological and Morphological Adaptation of Turkish Loanwords in Contemporary Albanian Geg Dialect of Kruja: A Synchronic Analysis AU: Berberi,-Dilaver SO: Dissertation-Abstracts, Ann Arbor, MI 1968, 28, 5036A-5037A LA: English PT: journal-article PY: 1968 DE: Albanian-language; language-; morphology-; Turkic-languages; Turkish-language; language-; lexicology-; word-borrowing SN: 68-3402 UD: 6801 AN: 68103402 Record 1 of 86 - ERIC 1992-1998/06 AN: ED408846 CHN: FL024604 AU: Auger,-Julie; Rose,-Yvan TI: Explorations du lexique (Explorations in Lexicon). Publication B-208. CS: International Center for Research on Language Planning, Quebec (Quebec). PY: 1997 SN: ISBN-2-89219-261-7 NT: 322 p. PR: EDRS Price - MF01/PC13 Plus Postage. DT: Books (010); Collected Works - General (020) CP: Canada; Quebec LA: French PG: 322 DE: American-Indians; Child-Language; Code-Switching-Language; Contrastive-Linguistics; Dictionaries-; English-; Food-; Foreign-Countries; French-; Interlanguage-; Language-Research; Language-Role; Language-Usage; Linguistic-Borrowing; Linguistic-Theory; Morphology-Languages; Phonology-; Pronunciation-; Regional-Dialects; Sociocultural-Patterns; Sociolinguistics-; Translation-; Verbs- DE: *Bilingualism-; *Languages-for-Special-Purposes; *Pragmatics-; *Semantics-; *Vocabulary-; *Vocabulary-Development ID: Armenia-; Canada-; French-Cajun; Kinyarwanda- ID: *French-Canadian IS: RIENOV97 AB: Essays on lexicon and vocabulary development, all in French, address these topics: bilingual lexicon in the context of translation; lexical and conceptual representation in bilinguals; pronouns in "existential" constructions in French and English; configurational functions within grammar; Gustaf Stern's diachronic semantic schema; the semantic categories of "event" and "action"; pragmatic connectors as indices of linguistic development of 5- to 11-year-olds; vocabulary needed by entering university students; disparate lexicalization in a minority context; semantic patterns in Montreal (Canada) anglophones and francophones; "francismes" in Canadian usage; English borrowing in Cajun French; computerized context analysis of English loan words in Canadian French; bilingual code-switching in an Armenian/French contact situation; Amerindianisms in Canadian French; phonemic preservation in the adaptation of loan words; English phonemes in Quebec (Canada) French; pronunciation of English loan words in Quebec French, particularly among anglophones; phonology and morphology in French loans to Kinyarwanda; phenomena related to new technical terms before they appear in the dictionary; criteria for selection of terms for a bilingual dictionary; inventory of food-related vocabulary; adaptation of French children's dictionaries for use in Quebec; and characteristics of sociopolitical vocabulary in Quebec. Each chapter contains references. (MSE) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 010; 020 Record 2 of 86 - ERIC 1992-1998/06 AN: ED403748 CHN: FL024367 AU: Dolbec,-Jean, Ed.; Ouellet,-Marise, Ed. TI: Recherches en phonetique et en phonologie au Quebec (Research in Phonetics and Phonology in Quebec). Publication B-206. CS: Laval Univ., Quebec (Quebec). International Center for Research on Language Planning. PY: 1996 SN: ISBN-2-89219-259-5 NT: 145 p. PR: EDRS Price - MF01/PC06 Plus Postage. DT: Collected Works - General (020) CP: Canada; Quebec LA: French PG: 145 DE: African-Languages; Arabic-; Bulgarian-; Consonants-; French-; Interpersonal-Communication; Language-Patterns; Language-Research; Linguistic-Borrowing; Reading-; Sound-Spectrographs; Syntax-; Uncommonly-Taught-Languages; Vowels- DE: *Language-Rhythm; *Linguistic-Theory; *Phonetics-; *Phonology-; *Suprasegmentals- ID: *French-Canadian; *Kinyarwanda- IS: RIEJUN97 AB: The collection of essays on phonetics and phonology, entirely in French, includes: "Le calcul de la frequence intrinseque. Necessite du rapport a une ligne de reference" (calculation of intrinsic frequency; necessity of a line of reference) (Conrad Ouellon); "Caracteristiques microprosodiques de duree et d'intensite en lecture et en conversation semi-dirigee" (micro-prosodic characteristics of length and intensity in reading and semi-directed conversation) (Jean Dolbec, Susan Rogers); "La duree des consonnes geminees a l'interieur du mot en bulgare" (the duration of geminated consonants within the word in Bulgarian) (Blagovesta Maneva, Daniele Archambault); "L'allongement pretonique: Un phenomene opportuniste" (pre-tonic lengthening: an opportunistic phenomenon?) (Marise Ouellet, Linda Thibault); "Adaptation des consonnes non syllabables dans les emprunts francais en kinyarwanda" (adaptation of non-syllabifiable consonants in French loans to Kinyarwanda) (Yvan Rose); "L'incidence des consonnes d'arriere sur la composante spectrale des voyelles longues en arabe litteral" (the incidence of pre-vocalic consonant on the spectrographs of long vowels in Arabic) (Ahmed Alioua); "Etude comparee des voyelles parlees et des voyelles chantees /i/, /a/, et /u/ en francais" (comparative study of spoken and sung vowels /i/, /a/, and /u/ in French) (Helene Tetreault); "Pour une analyse acoustique de l'etonnement dans le discours oral spontane" (acoustic analysis of surprise in spontaneous oral discourse) (Julie Nicole, Diane Vincent, Marty Laforest); and "Prosodie et syntaxe. Le cas du discours rapporte en francais quebecois oral spontane" (prosody and syntax: the case of reported speech in spontaneous oral Quebec French) (Monique Demers). Individual essays contain references. (MSE) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 020 Record 3 of 86 - ERIC 1992-1998/06 AN: ED402752 CHN: FL024304 AU: Calteaux,-Karen TI: Standard and Non-Standard African Language Varieties in the Urban Areas of South Africa. Main Report for the STANON Research Programme. CS: Human Sciences Research Council, Pretoria (South Africa). PY: 1996 SN: ISBN-0-7969-1754-X AV: HSRC Publishers, 134 Pretorius Street, Pretoria 0001, South Africa. NT: 258 p. PR: EDRS Price - MF01/PC11 Plus Postage. DT: Reports - Descriptive (141); Books (010) CP: South-Africa LA: English PG: 258 DE: Diachronic-Linguistics; Foreign-Countries; Geographic-Distribution; Language-Classification; Languages-; Phonology-; Uncommonly-Taught-Languages DE: *African-Languages; *Language-Role; *Language-Variation; *Linguistic-Borrowing; *Standard-Spoken-Usage; *Urban-Areas ID: *South-Africa IS: RIEMAY97 AB: This report provides data on standard and non-standard African language varieties occurring in urban areas of South Africa, drawn from nine smaller reports. It illustrates the language use patterns in black urban communities and describes the language varieties spoken in them. It was found that the impact of non-standard varieties on the use of standard African languages is reflected clearly in their grammatical systems. Main sources of influence are the European languages of daily contact. Grammatical adaptation of the standard African languages, in the form of lexical adoption from foreign languages, is a major focus of the report. Implications of the study's results for African language planning and for education are discussed. Chapters address these topics: research origins, background, and methodology; theoretical bases in research on sociolinguistics, multilingualism, language change, linguistic borrowing, language variation, and language use within a speech community; language use patterns in black urban communities, both general and specific; the nature of phonological change; the nature of morphological change; syntactic change; semantic shift; language interference in the schools; language planning in this context; and implications for South African education policy and practice. Contains 124 references. (MSE) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 141; 010 Record 4 of 86 - ERIC 1992-1998/06 AN: ED400399 CHN: CE072717 AU: Marriott,-Stuart, Ed.; Hake,-Barry-J., Ed. TI: Cultural and Intercultural Experiences in European Adult Education. Essays on Popular and Higher Education since 1890. Leeds Studies in Continuing Education. Cross-Cultural Studies in the Education of Adults, Number 3. CS: Leeds Univ. (England). Dept. of Adult and Continuing Education. PY: 1994 SN: ISBN-0-900960-67-1; ISSN-0965-0342 AV: Leeds Studies in Continuing Education/Museum of the History of Education, Rm. 14, Parkinson Court, University of Leeds, Leeds LS2 9JT, United Kingdom. NT: 322 p.; For a related document in the Cross-Cultural Studies series, see CE 072 716. PR: EDRS Price - MF01/PC13 Plus Postage. DT: Reports - Research (143) CP: United-Kingdom; England LA: English PG: 322 DE: Andragogy-; Case-Studies; Continuing-Education; Cross-Cultural-Studies; Cultural-Differences; Educational-Change; Educational-History; Educational-Objectives; Educational-Policy; Extension-Education; Foreign-Countries; Higher-Education DE: *Adult-Education; *Cultural-Context; *Cultural-Exchange; *Educational-Practices; *Educational-Trends; *Role-of-Education ID: Folk-High-Schools; Popular-Education ID: *Europe- IS: RIEMAR97 AB: This book contains the following papers from a European research seminar examining the history and theory of cross-cultural communication in adult education: "Introduction" (Stuart Marriott, Barry J. Hake); "Formative Periods in the History of Adult Education: The Role of Social and Cultural Movements in Cross-Cultural Communication" (Barry J. Hake); "Adult Education and Associated Life in Frankfurt am Main and Barcelona: A Structural Comparison" (Wolfgang Seitter); "'With Fire and Faith': R. G. Moulton's University Extension Mission to the United States" (Janet Coles); "The Colonial Metaphor and the Mission of Englishness: Adult Education and the Origins of English Studies" (Tom Steele); "The Invention of Dutch Andragogy: The Role of Octavia Hill and Paul Natorp" (Bastiaan van Gent); "Fifty Years of an Educational Mission: The 'Tutorial Class' Movement in Anglo-German Perspective" (Stuart Marriott); "Policy-Borrowing and Adaptation in the Development of Continuing Education in Northern Ireland, 1921-1950" (John Field); "Cross-Cultural Communication in European Adult Education since the Second World War: Participants, Purposes, and Problems" (Colin Titmus); "A Geneva Experiment in University Extension in the 1890s" (Michele E. Scharer); "Debate or Babel? University Extension in the Netherlands" (Xandra de Vroom); "Institutions and Activities of Adult Education in Slovenia to the 1920s" (Jurij Jug); "Helena Radlinska and the School of Adult Education and Social Work at the Free University of Poland" (Zofia Waleria Stelmaszuk); "Edgar Zilsel, Science and Popular Education in Vienna in the Early Twentieth Century" (Johann Dvorak); "Making Popular Education Known to the Public: Dissemination of 'Volkhochschulen' in Austria 1870-1930" (Christian Stifter); and "Conditions, Aims and Functions of State Policy for Adult Education: The Austrian Example in Historical and Contemporary Perspective" (Gerhard Bisovsky). (MN) LV: 1 CH: CE FI: ED DTN: 143 Record 5 of 86 - ERIC 1992-1998/06 AN: ED394282 CHN: FL023674 AU: Baldi,-Sergio TI: On Arabic Loans in Yoruba. PY: 1995 NT: 22 p.; Paper presented at the Annual Conference on African Linguistics (26th, Los Angeles, CA, March 24-26, 1995). PR: EDRS Price - MF01/PC01 Plus Postage. DT: Reports - Evaluative (142); Speeches /Meeting Papers (150) CP: Italy LA: English PG: 22 DE: African-Languages; Diachronic-Linguistics; Foreign-Countries; Hausa-; Language-Patterns; Language-Research; Linguistic-Theory; Uncommonly-Taught-Languages DE: *Arabic-; *Linguistic-Borrowing; *Phonology-; *Yoruba- IS: RIESEP96 AB: The linguistic situation of Yoruba is described briefly and the origins of Arabic influence on the language are examined. It is noted that Arabic influences Yoruba mainly through Hausa, and four basic conditions results from adaptation of Arabic phonemes in Yoruba: (1) the consonant, which does not exist in Yoruba, is dropped without replacement; (2) consonants are replaced by the nearest Yoruba phonemes; (3) there is the tendency to break consonant clusters, which do not occur in Yoruba, and insert vowels, especially in certain phonetic contexts; and (4) an Arabic consonant or diphthong is replaced by vowels. Examples of each of these situations are offered. Following this, 35 of specific phonetic patterns from Arabic, through Hausa, to Yoruba are detailed, with examples. Contains 37 references and a list of Arabic loans in Yoruba. (MSE) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 142; 150 Record 6 of 86 - ERIC 1992-1998/06 AN: ED391359 CHN: FL023482 AU: Audette,-Julie, Ed.; And-Others TI: Actes des 9e Journees de linguistique (Proceedings of the 9th Annual Linguistics Days) (1995). CS: International Center for Research on Language Planning, Quebec (Quebec). RN: CIRAL-ICRLP-Pub-B-201 PY: 1995 SN: ISBN-2-89219-254-4; ISSN-1196-121X NT: 223 p. PR: EDRS Price - MF01/PC09 Plus Postage. DT: Collected Works - Proceedings (021) CP: Canada; Quebec LA: French PG: 223 DE: Adverbs-; Advertising-; Arabic-; Brain-Hemisphere-Functions; Child-Language; Cohesion-Written-Composition; Contrastive-Linguistics; Discourse-Analysis; English-; Foreign-Countries; French-; Grammar-; Languages-for-Special-Purposes; Language-Usage; Legislators-; Linguistic-Borrowing; Metaphors-; Morphology-Languages; Negative-Forms-Language; Oral-Language; Pharmacy-; Phonology-; Physics-; Proverbs-; Revision-Written-Composition; Spanish-; Speech-Language-Pathology; Syllables-; Syntax-; Technical-Writing; Translation-; Uncommonly-Taught-Languages; Writing-Instruction DE: *Language-Research; *Linguistics-; *Linguistic-Theory; *Pronunciation- IS: RIEJUN96 AB: Papers (entirely in French) presented at the conference on linguistics include these topics: language used in the legislature of New Brunswick; cohesion in the text of Arabic-speaking language learners; automatic adverb recognition; logic of machine translation in teaching revision; expansion in physics texts; discourse analysis and the syntax of terminology; speech pathology and the right brain hemisphere; translating Spanish pronunciation to French; operators and child language competence; prosodic difficulties and the right hemisphere; nasalization in Inor; language planning in Guinea; intrinsic vowel frequency in discourse; pharmacy terminology; intonation patterns in back-channel communication; aphorisms and proverbs in daily conversation; borrowing and variations in adolescent speech in New Brunswick; second language reading; relative propositions in Acadian children's oral language; the language chronicles of Etienne Blanchard; microprosody and discourse type; syllabic adaptation of French borrowing in Kinyarwanda; adjectival quantifiers in Quebec French; modern English advertising grammar; comparison of sung vowels and spoken vowels; influence of the francophone Voyageurs' vocabulary on North American English; past participle agreement in one rule; problems of polysemy; syntactic analysis; homosemy and polysemy; plural of combined words; French head-driven phrase structure grammar; semantics of metaphors; negative quantifiers and double negation; definition of phrasemes; communicative structure of French causative utterances; and a plenary session summary. (MSE) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 021 Record 7 of 86 - ERIC 1992-1998/06 AN: ED382193 CHN: IR055379 AU: Ridley,-Dennis-R.; And-Others TI: University Library Browsing: A Study Illustrating a Methodology. CS: Christopher Newport Univ., Newport News, VA. PY: [1995] NT: 10 p. PR: EDRS Price - MF01/PC01 Plus Postage. DT: Reports - Research (143) CP: U.S.; Virginia LA: English PG: 10 DE: Behavior-Patterns; Higher-Education; Library-Circulation; Users-Information DE: *College-Libraries; *Library-Materials; *Library-Research; *Measurement-Techniques; *Use-Studies ID: *Browsing- IS: RIESEP95 AB: Previous studies on use of library materials based on borrowing behavior failed to address the issue of how the measurement of library book use might be expanded to a broader definition of use, specifically to include browsing behavior. The development of a non-obtrusive and accurate measurement for browsing behavior has remained a challenge. Research involved an adaptation of a counter-espionage technique, called a "tell-tale": small unobtrusive slips of paper were placed in selected library volumes. Movement or loss of the tell-tale indicated browsing within the volume. Sampling technique for the 133 volumes chosen is outlined. Browsing data from tell-tale displacement is provided in tables for both 6 week and 20 month time lapses. Results showed the "browsing ratio" (number of volumes indicating browsing divided by total volumes accounted for) appeared to be several times greater (six to seven times) than the proportion checked out. While the ratio increased over time, there was no observed steady rate of browsing as a function of time. Discussion of the results includes the lack of evidence of "repeat browsing," failure to locate items due to misshelving, and recommendations for increased accuracy of results. However, this research demonstrated that evidence of browsing could be objectively and unambiguously determined and measured. (MAS) LV: 1 CH: IR FI: ED DTN: 143 Record 8 of 86 - ERIC 1992-1998/06 AN: EJ494917 CHN: FL524140 AU: Harmon,-Ronald-M. TI: Aspectos linguisticos dos emprestimos em portugues (Linguistic Aspects of Adaptation into Portuguese). PY: 1994 JN: Hispania; v77 n3 p463-69 Sep 1994 SN: ISSN-0018-2133 AV: UMI DT: Reports - Research (143); Journal Articles (080) LA: Portuguese DE: Morphology-Languages; Phonology-; Semantics-; Uncommonly-Taught-Languages DE: *Linguistic-Borrowing; *Portuguese-; *Vocabulary-Development IS: CIJAPR95 AB: Examines the process through which modern Portuguese borrows from other languages, mainly French and English. Portuguese adapts these derivatives to conform to its own rules of phonology, morphology, and semantics. (four references) (Author/CK) CH: FL FI: EJ DTN: 143; 080 Record 9 of 86 - ERIC 1992-1998/06 AN: ED371623 CHN: FL022270 AU: Pavlou,-Pavlos-Y. TI: The Semantic Adaptation of Turkish Loanwords in Cypriot-Greek. PY: 1993 NT: 7 p.; Paper presented at the International Conference on Greek Linguistics (1st, Reading, United Kingdom, September 1993). PR: EDRS Price - MF01/PC01 Plus Postage. DT: Reports - Descriptive (141) CP: U.S.; District-of-Columbia LA: English PG: 7 DE: Descriptive-Linguistics; Diachronic-Linguistics; Dialects-; Foreign-Countries; Language-Usage; Uncommonly-Taught-Languages DE: *Cultural-Influences; *Greek-; *Linguistic-Borrowing; *Semantics-; *Turkish- ID: Synonyms- ID: *Cyprus- IS: RIENOV94 AB: This paper examines the Turkish origins of a number of Cypriot-Greek words, explaining how some of these words have undergone a semantic shift. Words of Turkish origin can be divided into three classes: (1) culturally borrowed, those words that introduced a new concept into Cypriot-Greek and have no purely Greek equivalent; (2) doublets, those words that are used in Cypriot-Greek as synonyms for Greek words; and (3) those words that have undergone a change in definition, usually narrowing the meaning of the original Turkish word or changing it altogether. The origin of the semantic shift of a number of words are explored. (MDM) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 141; 150 Record 10 of 86 - ERIC 1992-1998/06 AN: ED336108 CHN: IR053705 AU: Metzger,-Deborah-A. TI: The CSUS HyperCard Library Directory. CS: California State Univ., Sacramento. Library. PY: 1991 NT: 78 p.; Copies of the program are available from Deborah A. Metzger, California State University at Sacramento, The Library, 2000 Jed Smith Dr., Sacramento, CA 95819-6039. PR: EDRS Price - MF01/PC04 Plus Postage. DT: Computer Programs (101) CP: U.S.; California LA: English PG: 78 DE: College-Libraries; Computer-Software; Higher-Education; Library-Catalogs; Library-Collections; Library-Materials; Maps-; Periodicals-; Users-Information DE: *Hypermedia-; *Information-Seeking; *Library-Guides ID: California-State-University-Sacramento IS: RIEJAN92 AB: This report describes the "Library Directory" computer program which is used to help library patrons of California State University, Sacramento (CSUS) locate information about specific subject collections and/or service areas through a combination of graphics and text. The program is written on Hypercard 1.2.0., runs on a Macintosh computer with a 20mb hard disk, and does not require the use of a keyboard. The Directory consists of six information units: (1) General Information (including interlibrary loan, the media center, copying facilities, the reserve room, archives, borrowing privileges, and library hours); (2) Specific Subject (locating information in CSUS' subject divided library); (3) How to Find Books (using the card catalog, reading Library of Congress--LC-- call numbers, locating materials by floors); (4) A Quick Tour of the Library (contains floor maps of all five floors); (5) A Guide to Floor Locations (allows a shortcut to the specific call number; and (6) Finding Journals and Newspapers (explains periodical and newspaper organization, indexes, and abstracts). Sample screens for each of the six sections are included, and permission is granted by the author for full use and/or adaptation of the stacks provided that recognition is properly and duly noted. (MAB) LV: 1 CH: IR FI: ED DTN: 101; 141 Record 11 of 86 - ERIC 1982-1991 AN: EJ286718 CHN: FL515264 AU: Staczek,-John-J. TI: Code-Switching in Miami Spanish: The Domain of Health Care Services. PY: 1983 JN: Bilingual-Review; v10 n1 p41-46 Jan-Apr 1983 AV: UMI DT: Reports - Research (143) LA: English DE: Consumer-Protection; English-; Medical-Vocabulary; Medicine-; Nursing-; Pharmacology-; Spanish-; Syntax-; Vocabulary- DE: *Code-Switching-Language; *Health-Services; *Hispanic-Americans; *Language-Usage; *Linguistic-Borrowing ID: *Florida-Miami IS: CIJJAN84 AB: Spanish-English code switching in the context of Miami health care services is examined, focusing on the transactional role relationships that require Spanish language use. Examples are taken from printed sources and oral language. Semantic shift, vocabulary adaptation, syntactic code switching, and Spanish acquisition by non-Hispanics are considered. (MSE) CH: FL FI: EJ DTN: 143 Record 12 of 86 - ERIC 1982-1991 AN: ED276280 CHN: FL016246 AU: Pasierbsky,-Fritz TI: Adaptation Processes in Chinese: Word Formation. PY: 1985 NT: 33 p.; Paper presented at a Conference on Vernacular Languages for Modern Societies (Bad Homburg, West Germany, June 11-15, 1985). PR: EDRS Price - MF01/PC02 Plus Postage. DT: Reports - Research (143) CP: West-Germany LA: English PG: 33 DE: Diachronic-Linguistics; Sociolinguistics-; Vocabulary-Development DE: *Chinese-; *Language-Usage; *Language-Variation; *Linguistic-Borrowing; *Morphology-Languages IS: RIEAPR87 AB: The typical pattern of Chinese word formation is to have native material adapt to changed circumstances. The Chinese language neither borrows nor lends words, but it does occasionally borrow concepts. The larger cultural pattern in which this occurs is that the Chinese culture borrows, if necessary, but ensures that the act of borrowing does not bring with it other aspects of the foreign culture, not even the name of the borrowed concept. When the Chinese borrow a Western concept, its foreign name must be stripped away, and it must be cleansed of all possible foreign influence and made Chinese in both form and character. (MSE) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 143; 150 Record 13 of 86 - ERIC 1982-1991 AN: ED276279 CHN: FL016245 AU: Daswani,-C.-J. TI: Aspects of Modernization in Indian Languages. PY: 1985 NT: 24 p.; Paper presented at a Conference on Vernacular Languages for Modern Societies (Bad Homburg, West Germany, June 11-15, 1985). PR: EDRS Price - MF01/PC01 Plus Postage. DT: Reports - Evaluative (142) CP: India LA: English PG: 24 DE: Diachronic-Linguistics; English-; Indians-; Lexicology-; Sociocultural-Patterns; Sociolinguistics-; Translation-; Vocabulary-Development DE: *Change-Strategies; *Language-Planning; *Language-Role; *Language-Usage; *Language-Variation; *Linguistic-Borrowing ID: Orthography- ID: *India- IS: RIEAPR87 AB: Indian languages seem to have emerged from a phase of total dependence on English for new input. Several Indian languages have now evolved vocabularies and structural nuances to handle several new registers and styles necessary for modern society. Some of the change has occurred through conscious language policy encouraging multilingualism and the standardization of multiple languages. Adaptation, the naturalization of material within a language system as contrasted with superficial borrowing or infusion, is also occurring in several Indian languages. It has come about through urbanization, industrialization, and education, in the forms of straight borrowing from English, hybrids or loan blends, loan translations, adaptive coining, paraphrasing, semantic reinterpretation of Sanskrit words, expanding the semantic range of native words, and total assimilation of the nonnative concept. It now seems possible that Indian languages will achieve total intertranslatability with languages such as English, German, French, and Russian. (MSE) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 142; 150 Record 14 of 86 - ERIC 1982-1991 AN: ED270999 CHN: FL015764 AU: Suleiman,-Saleh-M. TI: The Phonological Assimilation of Borrowing. PY: 1983 NT: 20 p.; In: Proceedings of the Annual Linguistics Conference (2nd, Irbid, Jordan, April 1983). See FL 015 762. PR: EDRS Price - MF01/PC01 Plus Postage. DT: Reports - Research (143) CP: Jordan LA: English PG: 20 DE: English-; Language-Attitudes; Linguistics-; Sociocultural-Patterns DE: *Arabic-; *Language-Usage; *Linguistic-Borrowing; *Phonology-; *Vocabulary- ID: Jordan- IS: RIENOV86 AB: Linguistic borrowing from English to Jordanian Arabic at the lexical level is described, focusing on phonology and the extent to which Jordanian Arabic has affected the phonetic structure of English loans assimilated partially or completely into it. Conspicuous distinctive sound features in the two languages that may affect non-native speakers' pronunciation of loan words are examined, and common patterns of phonemic interference and substitution are analyzed. Aspects of the phonology of the assimilation of loan words discussed include devoicing, voicing, emphasis (or velarization), gemination, consonant cluster simplification, flapping, and vowel lengthening. Three sociolinguistic trends in English loan word assimilation are noted: (1) one group of speakers attributes considerable prestige to lexical innovation and borrowing and strives to show adequate knowledge and near-native English speech; (2) a second group, the majority, uses loan words unknowingly and exerts a great influence on their morphology, with a near-complete morpho-phonemic adaptation of some words; and (3) classicists or purists tend to resist all traces of foreign linguistic encroachment on Arabic and search for genuine Arabic terms or coinages for foreign concepts. (MSE) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 143; 150 Record 15 of 86 - ERIC 1982-1991 AN: ED254071 CHN: FL014817 AU: Rogers,-David-F. TI: Interference lexicale dans la langue quebecoise rurale (1900-1950) (Lexical Interference in Rural Quebec's Language, 1900-1950). CS: Laval Univ., Quebec (Quebec). International Center for Research on Bilingualism. RN: ICRB-B-139 PY: 1984 SN: ISBN-2-89219-147-5 NT: 121 p. PR: EDRS Price - MF01/PC05 Plus Postage. DT: Reports - Research (143) CP: Canada; Quebec LA: French PG: 121 DE: English-; Foreign-Countries; Morphology-Languages; Phonology-; Semantics-; Spelling-; Translation- DE: *French-; *Interference-Language; *Linguistic-Borrowing; *Regional-Dialects; *Rural-Areas; *Vocabulary- ID: *Quebec- IS: RIEJUL85 AB: A study of rural Quebec's language showed that by comparison with the urban version, it is less influenced by anglicisms, and the borrowing that has occurred is not solely of terms of civilization designating objects or notions susceptible to exchange between anglophones and francophones in Quebec. Certain anglicisms seem to have become integrated into rural Quebecois in diverse domains, including forestry, business and commerce, and industry, and have stayed outside the realm of family and farm life. In other cases it seems that English words have been adopted to fill gaps in French vocabulary. The study's report outlines the characteristics of both monomorphemic and polymorphemic borrowings, including: (1) the mechanisms of interference, both the borrowing of entire words and the borrowing of meaning only; (2) interlinguistic coincidences; and (3) modes of adaptation of borrowings (phonetic, graphemic, morphological, morphosyntactic, and semantic). The overall balance of lexical interference and the prospects for persistence or disappearance are also discussed. An appendix contains tables of the frequency and distribution of a variety of borrowings, and a bibliography and an index of borrowed terms are also included. (MSE) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 143 Record 16 of 86 - ERIC 1966-1981 AN: EJ141400 CHN: FL509017 AU: Lazic,-Margarita TI: Prefixation of Borrowed Verbs in Serbocroatian PY: 1976 JN: Slavic-and-East-European-Journal; 20; 1; 50-59 DE: Form-Classes-Languages; Grammar-; Slavic-Languages DE: *Language-Patterns; *Language-Usage; *Linguistic-Borrowing; *Morphemes-; *Serbocroatian-; *Verbs- IS: CIJDEC76 AB: An investigation is made of the use of prefixes with borrowed verbs in Serbocroatian. The data on which it is based reflect usage in speech and journalism. One conclusion is that the adaptation of borrowed verbs to the native aspectual system is almost exclusively through prefixation. (Author/RM) CH: FL FI: EJ Record 17 of 86 - ERIC 1966-1981 AN: ED130504 CHN: FL007939 AU: Hernandez-Chavez,-Eduardo, Ed.; And-Others TI: El Lenguaje de los Chicanos (The Language of Chicanos). Regional and Social Characteristics of Language Used by Mexican Americans. CS: Center for Applied Linguistics, Arlington, Va. PY: 1975 AV: Center for Applied Linguistics, 1611 N. Kent Street, Arlington, Virginia 22209 ($7.00) NT: 270 p.; For related document, see ED 056 590 PR: EDRS Price - MF01/PC11 Plus Postage. DT: Books (010) PG: 270 DE: Child-Language; Code-Switching-Language; Cognitive-Processes; Descriptive-Linguistics; Grammar-; Interference-Language; Language-Acquisition; Linguistic-Borrowing; Multilingualism-; Nonstandard-Dialects; Phonology-; Psycholinguistics-; Regional-Dialects; Social-Dialects; Social-Influences; Sociolinguistics-; Vocabulary- DE: *Bilingualism-; *Dialect-Studies; *Language-Variation; *Mexican-Americans; *Spanish-; *Spanish-Speaking IS: RIEMAR77 AB: The following articles are included in this anthology on Chicano speech: (1) "Mexican Spanish," D.N. Cardenas; (2) "The Archaic and the Modern in the Spanish of New Mexico," J. Ornstein; (3) "Problemas Lexicograficos del Espanol del Sudoeste," A.M. Espinosa, Jr.; (4) "Associative Interference in New Mexican Spanish," J.B. Rael; (5) "Some Aspects of Arizona Spanish," A.C. Post; (6) "Dialectal and Nonstandard Forms in Texas Spanish," D.M. Lance; (7) "Variations in Los Angeles Spanish Phonology," R.N. Phillips, Jr.; (8) "El Habla y la Educacion de los Ninos de Origen Mexicano en Los Angeles," Y. Lastra de Suarez; (9) "Chicano Spanish Dialects and Education," E. Garcia; (10) "Spanish-English Bilingualism in San Antonio, Texas," J.B. Sawyer; (11) "Speech Mixture in New Mexico: The Influence of the English Language on New Mexican Spanish," A.M. Espinosa; (12) "Adaptation of English Borrowing," J.D. Bowen; (13) "Some Lexical Characteristics of San Jose Spanish," A. Beltramo and A. de Porcel; (14) "Spanish-English Code Switching," D.M. Lance; (15) "Cognitive Aspects of Bilingual Communication," J.J. Gumperz and E. Hernandez-Chavez; (16) "Chicano Multilingualism and Multiglossia," F. Penalosa; (17) "Social Functions of Language in a Mexican-American Community," G.C. Barker; (18) "Pachuco: An American-Spanish Argot and Its Social Function in Tucson, Arizona," G.C. Barker; (19) "Assessing Language Maintenance in Spanish-Speaking Communities in the Southwest," A.D. Cohen; and (20) "The Acquisition of Grammatical Structures by Mexican-American Children," G. Gonzalez. (AM) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 010 Record 18 of 86 - ERIC 1966-1981 AN: ED122593 CHN: FL006758 AU: Ohso,-Mieko TI: A Phonological Study of Some English Loan Words in Japanese. Working Papers in Linguistics, No. 14, Studies in Phonology and Methodology. CS: Ohio State Univ., Columbus. Dept. of Linguistics. PY: 1973 NT: 27 p. PR: EDRS Price - MF01/PC02 Plus Postage. DT: Journal Articles (080) PG: 27 DE: Auditory-Perception; Generative-Phonology; Language-Instruction; Language-Usage; Language-Variation; Linguistic-Theory; Morphology-Languages; Speech-; Spelling- DE: *Descriptive-Linguistics; *Japanese-; *Linguistic-Borrowing; *Phonology-; *Pronunciation- IS: RIESEP76 AB: An adequate theory of phonology should be able to explain the process of adaptation of foreign words into the native language, as well as to account for their nativized phonological and phonetic representations. The paper acknowledges the deficiencies of the "phonetic approximation" and the "phonemic approximation" hypotheses in meeting this end, and discusses the shortcomings of Hyman's (1970) generative phonology model. The model presented here is derived from Stampe's (1968, 1969) natural phonology theory, and hypothesizes that incoming foreign segments will be inserted into the lexicon without change unless they are inadmissible underlying segments, in which case they will be analyzed by the native rules until some admissible representation is obtained. If a segment cannot be analyzed as an admissible form in the native system, it will be represented in the lexicon as it is and eventually will be restructured by the dominant native rules. Within this paradigm, certain English loans in Japanese are examined, and at the same time properties of the system of Japanese phonology which are revealed in the process of borrowing are discussed. Among the areas discussed are: palatalization, vowel insertion, gemination of consonants, and glides. (DB) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 080 Record 19 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Patterns of Incorporation of Lexemes in Language Contact: Language Typology or Sociolinguistics?; Papers in Honor of William Labov AU: Boyd,-Sally; Andersson,-Paul; Thornell,-Christina SO: 259-84 IN Guy-Gregory (ed. and preface); Feagin-Crawford (ed.); Schiffrin-Deborah (ed.); Kac-Michael-B. (foreword). Towards a Social Science of Language, II: Social Interaction and Discourse Structures. Amsterdam Netherlands : Benjamins, 1997. xviii, 358 pp. SE: Amsterdam-Studies-in-the-Theory-and-History-of-Linguistic-Science-IV, 6N5, Canada (CILT); 128 IS: 0304-0763 LA: English PT: book-article PY: 1997 DE: Finnish-language; and English-language-Modern; Sweden-; lexicology-; word-borrowing; relationship to morphological-adaptation; code-switching; compared to Sango-language; French-language-Modern SN: 97-3-10418 UD: 9706 AN: 97095110 Record 20 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Language Contact among North-American People of Italian Origin; Proceedings of the Working Groups Held at University College, Galway (Ireland), August 29-September 3, 1992 and the University of Goteborg (Sweden), August 16-21, 1993 AU: Milani,-Celestina SO: 479-501 IN Ureland-P.-Sture (ed. preface and introd.); Clarkson-Iain (ed.); Mac-Eoin-Gearoid (opening). Language Contact across the North Atlantic. Tubingen : Niemeyer, 1996. xiv, 552 pp. SE: Linguistische-Arbeiten, Tubingen, Germany (LArb); 359 IS: 0344-6727 LA: English PT: book-article PY: 1996 DE: Italian-language; North-America; compared to Great-Britain; lexicology-; word-borrowing; relationship to koine-; sources in English-language-Modern; role of morphological-adaptation; phonological-adaptation SN: 97-3-9674 UD: 9703 AN: 97090986 Record 21 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: L'Adaptation des mots composes, des locutions et des expressions d'origine francaise en croate AU: Franolic,-Branko SO: Annali-Istituto-Orientale,-Napoli,-Seminario-di-Studi-dell'Europa-Orientale, Naples, Italy (AION-SS). 1982-1983, 1, 101-17 IS: 0077-2771 LA: French PT: journal-article PY: 1982 DE: Croatian-language; lexicology-; word-borrowing; relationship to morphological-adaptation; loan-translation; sources in French-language-Modern SN: 97-3-4858 UD: 9705 AN: 97017064 Record 22 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: The Loan-Words in the Sui Language AU: Shi,-Feng SO: Journal-of-Chinese-Linguistics, Berkeley, CA (JChinL). 1997 Jan, 25:1, 71-83 IS: 0091-3723 LA: Chinese PT: journal-article PY: 1997 NT: In Chinese DE: Sui-language; lexicology-; word-borrowing; Chinese-languages; morphological-adaptation; phonological-adaptation SN: 97-3-10038 UD: 9707 AN: 97011470 Record 23 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Zur formalen Anpassung von Fremdwortern im Islandischen AU: Jonsson,-Baldur SO: Skandinavistik, Glueckstradt, Germany (Skandinavistik). 1997 June, 27:1, 15-23 IS: 0432-8427 LA: German PT: journal-article PY: 1997 DE: Icelandic-language; lexicology-; word-borrowing; morphological-adaptation SN: 97-3-5381 UD: 9705 AN: 97010369 Record 24 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Anglizismen im Deutschen: Zur Integration des englischen Wortgutes ins Deutsche AU: Eggarter,-Christoph SO: Moderne-Sprachen 1995 July-Dec, 39:3-4, 123-42 LA: German PT: journal-article PY: 1995 DE: German-language-New-High; lexicology-; word-borrowing; sources in English-language-Modern; phonological-adaptation; morphological-adaptation SN: 96-3-6920 UD: 9606 AN: 96091643 Record 25 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Abweichungen vom phonetischen Prinzip bei der Integration von Lehnwortern; Referate des XVI. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Bochum/Lollinghausen 19.-21.9.1990 AU: Breu,-Walter SO: 36-70 IN Hartenstein-Klaus (ed.); Jachnow-Helmut (ed.). Slavistische Linguistik 1990. Munich : Sagner, 1991. 327 pp. SE: Slavistische-Beitrage; 274 LA: German PT: book-article PY: 1991 NT: Rus. sum. DE: language-; lexicology-; word-borrowing; phonological-adaptation; morphological-adaptation SN: 96-3-2856 UD: 9609 AN: 96082412 Record 26 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: L'Integration graphique et phonique de l'anglicisme AU: Aitokhuehi,-Emmanuel SO: Initiales-Initials:-Travaux-des-Etudiants-de-Cycle-Superieur,-Departement-de-Fra ncais,-Universite-Dalhousie-Grad, Halifax, NS, Canada (Initiales). 1996, 15, 12-24 IS: 0710-4278 LA: French PT: journal-article PY: 1996 NT: Eng. sum. DE: French-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; sources in English-language-Modern; phonological-adaptation SN: 96-3-8082 UD: 9608 AN: 96056625 Record 27 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: El arabismo y su traduccion 'semantica' en el Libro de Alexandre AU: Rossi,-Teresa-M. (ed.) SO: 9-17 IN Rossi-Teresa-M. Del tradurre, II. Rome : Bulzoni, 1995. 100 pp. LA: Spanish PT: book-article PY: 1995 DE: Spanish-literature; 400-1499-Medieval-period; Libro-de-Alexandre; as Spanish-language-adaptation; of Gautier-de-Chatillon; Alexandreis-; use of Arabic-language-Classical; Spanish-language-Old; lexicology-; word-borrowing; sources in Arabic-language-Classical SN: 96-2-10936; 96-3-9089 UD: 9609 AN: 96026150 Record 28 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Morphological Adaptation of English Loanwords in Algonquian AU: Rees-Miller,-Janie SO: International-Journal-of-American-Linguistics, Chicago, IL (IJAL). 1996 Apr, 62:2, 196-202 IS: 0020-7071 LA: English PT: journal-article PY: 1996 DE: Algonquian-languages; lexicology-; word-borrowing; sources in English-language-Modern; morphological-adaptation SN: 96-3-10594 UD: 9602 AN: 96016077 Record 29 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: The Latin and Romance Element in Basque AU: Michelena,-Luis; Trask,-R.-L. (tr.) SO: 137-69 IN Hualde-Jose-Ignacio (ed.); Lakarra-Joseba-A. (ed.); Trask-R.-L. (ed.). Towards a History of the Basque Language. Amsterdam : Benjamins, 1995. 365 pp. SE: Amsterdam-Studies-in-the-Theory-and-History-of-Linguistic-Science-IV:-Current-Is sues-in-Linguistic-Theory, Amsterdam, Netherlands (CILT); 131 IS: 0304-0763 LA: English PT: book-article PY: 1995 NT: tr. of "El elemento latino-romanico en la lengua vasca." Fontes Linguae Vasconum. 1974; 6: 183-209. DE: Basque-language; lexicology-; word-borrowing; sources in Latin-language; Romance-languages; role of phonological-adaptation SN: 95-3-8612 UD: 9501 AN: 95076880 Record 30 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Sources and Patterns of Word Adoption in Bemba AU: Kashoki,-Mubanga-E. SO: 31-57 IN Fodor-Istvan (ed.); Hagege-Claude (ed.). Language Reform: History and Future/La Reforme des langues: Histoire et avenir/Sprachreform: Geschichte und Zukunft, V. Hamburg : Buske, 1990. 480 pp. LA: English PT: book-article PY: 1990 DE: Bemba-language; lexicology-; word-borrowing; relationship to phonological-adaptation; morphological-adaptation SN: 95-3-8999 UD: 9501 AN: 95016718 Record 31 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Transfonemizacija u Rjecniku anglicizama u ruskom jeziku: Teorija i primjena AU: Filipovic,-Rudolf; Menac,-Antica SO: Suvremena-Lingvistika, Zagreb, Croatia (SuvL). 1993, 19:1-2 (35-36), 59-75 IS: 0586-0290 LA: Croatian PT: journal-article PY: 1993 NT: Eng. sum. DE: Russian-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; relationship to phonological-adaptation SN: 94-3-3914 UD: 9401 AN: 94097066 Record 32 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Engleski element u novogrckom jeziku: Adaptacija na fonoloskoj razini AU: Kurelec,-Vesna-Cvjetkovic SO: Suvremena-Lingvistika, Zagreb, Croatia (SuvL). 1993, 19:1-2 (35-36), 49-57 IS: 0586-0290 LA: Croatian PT: journal-article PY: 1993 NT: Eng. sum. DE: Greek-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; sources in English-language-Modern; relationship to phonological-adaptation SN: 94-3-6970 UD: 9401 AN: 94097065 Record 33 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: O nekotorykh izmeneniiakh usvoennykh iz gruzinskogo iazyka leksem v svanskom iazyke AU: Gagua,-K.-S. SO: Iberiisko-Kavkazskoe-Iazykoznanie 1986, 25, 215-20 LA: Georgian PT: journal-article PY: 1986 NT: In Georgian; Rus. sum. DE: Svan-language; lexicology-; word-borrowing; sources in Georgian-language; relationship to phonological-adaptation SN: 94-3-9214 UD: 9401 AN: 94016434 Record 34 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Les Emprunts francais dans l'expression orale d'emigres russes en France et en Belgique francophone AU: Stange-Zhirovova,-N. SO: Rapport-d'Activites-de-l'Institut-des-Langues-Vivantes-et-de-Phonetique, Brussels, Belgium (RAIP). 1994 Dec, 30, 27-38 IS: 0777-3692 LA: French PT: journal-article PY: 1994 NT: Eng. sum. DE: Russian-language-Modern; France-; Belgium-; lexicology-; word-borrowing; morphological-adaptation SN: 94-3-3918 UD: 9401 AN: 94014725 Record 35 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: The Semantic Adaptation of Turkish Loan-Words in the Greek Cypriot Dialect AU: Pavlou,-Pavlos SO: 443-48 IN Philippaki-Warburton-Irene (ed.); Nicolaidis-Katerina (ed.); Sifianou-Maria (ed.). Themes in Greek Linguistics. Amsterdam : Benjamins, 1994. xx, 534 pp. SE: Amsterdam-Studies-in-the-Theory-and-History-of-Linguistic-Science-IV:-Current-Is sues-in-Linguistic-Theory, Amsterdam, Netherlands (CILT); 117 IS: 0304-0763 LA: English PT: book-article PY: 1994 DE: Greek-language-Modern; Cyprus-; lexicology-; word-borrowing; sources in Turkish-language; relationship to semantic-adaptation SN: 94-3-6971 UD: 9401 AN: 94014510 Record 36 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Uberlegungen uber die lautliche Form der arabischen und persischen Lehnworter im alteren Osmanischen AU: Tietze,-Andreas SO: Wiener-Zeitschrift-fur-die-Kunde-des-Morgenlandes 1992, 82, 349-58 LA: German PT: journal-article PY: 1992 DE: Turkish-language; lexicology-; word-borrowing; sources in Arabic-language; Persian-language-Modern; phonological-adaptation SN: 94-3-9661 UD: 9401 AN: 94012720 Record 37 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: 'Tatamisierung' und 'Teutonisierung': Zur Behandlung englischer Lehnworter im Deutschen und im Japanischen AU: Yasui,-Akio; Koller,-Erwin SO: Sprachwissenschaft, Heidelberg, Germany (Sprachwiss). 1993, 18:1, 29-45 IS: 0344-8169 LA: German PT: journal-article PY: 1993 DE: German-language-New-High; lexicology-; word-borrowing; compared to Japanese-language; relationship to phonological-adaptation; morphological-adaptation; orthography-; sources in English-language-Modern SN: 93-3-7430 UD: 9301 AN: 93091302 Record 38 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Lexical Borrowing and Linguistic Convergence in Pennsylvania German AU: Huffines,-Marion-Lois SO: Yearbook-of-German-American-Studies, Bettendors, IA (YGAS). 1988, 23, 59-71 IS: 0741-2827 LA: English PT: journal-article PY: 1988 DE: German-language-New-High; Pennsylvania-German-dialect; lexicology-; word-borrowing; morphological-adaptation; influence on syntax- SN: 93-3-7426 UD: 9301 AN: 93090694 Record 39 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Mechanical Borrowing or Conscious Adaptation? The Monk Domentijan's Use of the East Slavic Sermon on Law and Grace AU: Butler,-Francis SO: Slavic-and-East-European-Journal, Tucson, AZ (SEEJ). 1993 Winter, 37:4, 442-55 IS: 0037-6752 LA: English PT: journal-article PY: 1993 DE: Serbian-literature; 800-1699-Early-period; Domentijan-; biography-; hagiography-; treatment of Stefan-Nemanja,-Grand-Zupan-of-Serbia; sources in Ilarion-of-Kiev; Slovo-o-zakone-i-blagodati SN: 93-2-10341 UD: 9301 AN: 93085739 Record 40 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Leksicheskoe i foneticheskoe osvoenie zapadnoevropeiskikh toponimov v nachal'nuiu epokhu obrazovaniia russkoi natsii: Na materiale 'Vestei-Kurantov', XVII vek AU: Mozgovoi,-V.-I. SO: Russkoe-Iazykoznanie 1982, 4, 108-14 LA: Russian PT: journal-article PY: 1982 DE: Russian-language-Old; 1600-1699; lexicology-; word-borrowing; place-names; relationship to phonetic-adaptation SN: 93-3-3759 UD: 9301 AN: 93017169 Record 41 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Fanetyka-marfalahichnae asvaenne inshamounai leksiki AU: Bakhan'kou,-A.-E. SO: Belaruskaia-Mova:-Mizhvuzauski-Zbornik, Minsk, Belarus (BMM). 1987, 15, 3-11 IS: 1010-3996 LA: Belorussian PT: journal-article PY: 1987 DE: Belorussian-language; lexicology-; word-borrowing; relationship to phonological-adaptation; morphological-adaptation SN: 93-3-3594 UD: 9301 AN: 93016845 Record 42 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Adaptatsyia baltyzmau u belaruskikh havorkakh AU: Stankevich,-A.-A. SO: Belaruskaia-Mova:-Mizhvuzauski-Zbornik, Minsk, Belarus (BMM). 1990, 18, 47-55 IS: 1010-3996 LA: Belorussian PT: journal-article PY: 1990 DE: Belorussian-language; lexicology-; word-borrowing; relationship to phonological-adaptation; morphological-adaptation SN: 93-3-3602 UD: 9301 AN: 93016783 Record 43 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Lexicon and Phonemic System AU: Terras,-Victor SO: 355-63 IN Mackie-Andrew-W. (ed.); McAuley-Tatyana-K. (ed.); Simmons-Cynthia (ed.). For Henry Kucera: Studies in Slavic Philology and Computational Linguistics. Ann Arbor : Michigan Slavic Pub., 1992. xxix, 446 pp. SE: Papers-in-Slavic-Philology, Ann Arbor, MI (PSP); 6 IS: 0161-8822 LA: English PT: book-article PY: 1992 DE: Estonian-language; lexicology-; word-borrowing; phonological-adaptation SN: 93-3-10425 UD: 9301 AN: 93016596 Record 44 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Kum problema za semantichnoto usvoiavane na leksikalnite zaemki AU: Tancheva,-Tatiana SO: Sapostavitelno-Ezikoznanie-Sopostavitel'noe-Jazykoznanie-Contrastive-Linguistics , Sofia, Bulgaria (SEzik). 1992, 17:6, 22-27 IS: 0204-8701 LA: Bulgarian PT: journal-article PY: 1992 NT: Rus. & Eng. sums. DE: Bulgarian-language; and Russian-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; sources in French-language-Modern; semantic-adaptation SN: 93-3-4583 UD: 9301 AN: 93016194 Record 45 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: English and Afrikaans Loanwords in Xhosa AU: Jokweni,-Mbulelo SO: General-Linguistics, Binghamton, NY (GL). 1992, 32:4, 199-216 IS: 0016-6553 LA: Italian PT: journal-article PY: 1992 DE: Nguni-language; Xhosa-Nguni-dialect; lexicology-; word-borrowing; sources in English-language-Modern; Afrikaans-language; phonological-adaptation; morphological-adaptation SN: 93-3-11341 UD: 9301 AN: 93015282 Record 46 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: From One Signifier to Another: Modified Phonetic Transposition in Word-Formation and Translation; Festschrift fur Wolfram Wilss zum 65. Geburtstag AU: Toury,-Gideon SO: 191-98 IN Arntz-Reiner (ed.); Thome-Gisela (ed.). Ubersetzungswissenschaft: Ergebnisse und Perspektiven. Tubingen : Narr, 1990. xx, 562 pp. LA: German PT: book-article PY: 1990 DE: Hebrew-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; phonological-adaptation; of neologism- SN: 93-3-11062 UD: 9301 AN: 93011508 Record 47 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Prestiti e risegmentazioni nei dialetti italiani meridionali AU: Fanciullo,-Franco SO: L'Italia-Dialettale:-Rivista-di-Dialettologia-Italiana, Pisa, Italy (ID). 1991, 54, 1-13 IS: 0085-2295 LA: Italian PT: journal-article PY: 1991 DE: Italian-language; Southern-Italian-dialects; lexicology-; word-borrowing; phonological-adaptation; relationship to morphology- SN: 92-3-9858 UD: 9201 AN: 92090086 Record 48 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Log Architecture on Cape Breton Island, Nova Scotia: Cultural Borrowing and Adaptation AU: MacKinnon,-Richard SO: Material-Culture:-Journal-of-the-Pioneer-American-Society, Wilmington, NC (MCul). 1992 Fall, 24:3, 1-17 IS: 0032-0005 LA: English PT: journal-article PY: 1992 DE: material-culture; folk-craft; architecture-; of log-house; of Scottish-Canadians; Canada-; Nova-Scotia; 1800-1899 SN: 92-5-2103 UD: 9201 AN: 92041999 Record 49 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: K voprosu o gruzinsko-dagestanskikh iazykovykh kontaktakh: K postanovke problemy AU: Khalilov,-M.-Sh. SO: Voprosy-Iazykoznaniia, Moscow, Russia (VJa). 1991 Nov-Dec, 6, 90-100 IS: 0373-658X LA: Russian PT: journal-article PY: 1991 DE: Georgian-language; and Northeast-Caucasian-languages; lexicology-; word-borrowing; morphological-adaptation; phonological-adaptation; areal-approach SN: 92-3-10078 UD: 9201 AN: 92017253 Record 50 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Sprachwandel aufgrund von Sprachkontakt: Die baskisch-gaskognische Lehnwortintegration AU: Haase,-Martin SO: II: 309-18 IN Klein-Eberhard (ed.); Duteil-Francoise-Pouradier (ed.); Wagner-Karl-Heinz (ed.). Betriebslinguistik und Linguistikbetrieb: Akten des 24. Linguistischen Kolloquiums, Universitat Bremen, 4.-6. September 1989, I & II. Tubingen : Niemeyer, 1991. xi, 417 + 369 pp. SE: Linguistische-Arbeiten, Tubingen, Germany (LArb); 260 & 261 IS: 0344-6727 LA: German PT: book-article PY: 1991 DE: Basque-language; lexicology-; word-borrowing; sources in Gascon-Occitan-dialect; French-language-Modern; phonological-adaptation; morphological-adaptation SN: 91-3-10181 UD: 9107 AN: 91091265 Record 51 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Code-Switching vs. Borrowing in Modern Irish; Proc. of Eighth Internat. Symposium of Lang. Contact in Europe, Douglas, Isle of Man 1988 AU: Stenson,-Nancy SO: 559-79 IN Ureland-P.-Sture (ed.); Broderick-George (ed.). Language Contact in the British Isles. Tubingen : Niemeyer, 1991. ix, 717 pp. SE: Linguistische-Arbeiten, Tubingen, Germany (LArb); 238 IS: 0344-6727 LA: English PT: book-article PY: 1991 DE: Irish-Gaelic-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; phonological-adaptation; morphological-adaptation; relationship to code-switching; to Irish-English-dialect SN: 91-3-4769 UD: 9109 AN: 91011985 Record 52 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: The Integration of English Loans in Shona: Social Correlates and Linguistic Consequences AU: Bernsten,-Janice-Graham SO: Dissertation-Abstracts-International, Ann Arbor, MI (DAI). 1991 July, 52:1, 149A DAI No.: DA9117794. Degree granting institution: Michigan State U IS: Pt. A, 0419-4209; Pt. B, 0419-4217; Pt. C, 1042-7279 LA: English PT: dissertation-abstract PY: 1991 DE: Shona-language; lexicology-; word-borrowing; phonological-adaptation; study example numeral-; from English-language-Modern; dissertation-abstract SN: 91-3-10721 UD: 9109 AN: 91010645 Record 53 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Zur Assimilation des Fremdworts im verbalen Bereich der deutschen Gegenwartssprache AU: Geller,-Eva SO: Kwartalnik-Neofilologiczny, Warsaw, Poland (KN). 1983, 30:3, 255-266 IS: 0023-5911 LA: German PT: journal-article PY: 1983 DE: German-language-New-High; lexicology-; word-borrowing; relationship to morphological-adaptation; phonological-adaptation; orthography- SN: 90-3-7680 UD: 9001 AN: 90095095 Record 54 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Vyraz parfum/parfem a sociolingvisticky vyskum AU: Ondrejovic,-Slavo SO: Slovenska-Rec:-Casopis-Pre-Vyskum-Slovenskeho-Jazyka, Munich, Germany (SlRec). 1990, 55:5, 304-308 IS: 0037-6981 LA: Slovak PT: journal-article PY: 1990 DE: Slovak-language; lexicology-; word-borrowing; sources in French-language-Modern; phonological-adaptation SN: 90-3-5409 UD: 9001 AN: 90094530 Record 55 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: A Note on Sound Change and Borrowing AU: Hockett,-Charles-F. SO: International-Journal-of-American-Linguistics, Chicago, IL (IJAL). 1990 Apr., 56:2, 287-289 IS: 0020-7071 LA: English PT: journal-article PY: 1990 DE: English-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; phonological-adaptation; relationship to sound-change SN: 90-3-6157 UD: 9001 AN: 90091941 Record 56 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Fonolosko prilagajanje soglasnikov v angleskih slovarskih enotah, prevzetih v slovenscino AU: Sustarsic,-Rastislav SO: Slavisticna-Revija, Ljubljana, Slovenia (SlR). 1990 Apr.-June, 38:2, 141-156 IS: 0350-6894 LA: Slovenian PT: journal-article PY: 1990 NT: Eng. sum. DE: Slovenian-language; lexicology-; word-borrowing; sources in English-language-Modern; phonological-adaptation; of consonants- SN: 90-3-5065 UD: 9001 AN: 90016587 Record 57 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Zapozyczenia w gwarze marynarzy: Typy i funkcje AU: Kolodziejek,-Ewa SO: Poradnik-Jezykowy, Warsaw, Poland (PJ). 1990, 2, 112-118 IS: 0551-5343 LA: Polish PT: journal-article PY: 1990 DE: Polish-language; lexicology-; word-borrowing; nautical-terms; relationship to morphological-adaptation; phonological-adaptation SN: 90-3-5254 UD: 9001 AN: 90016386 Record 58 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Klopotliwe derby AU: Zmigrodzki,-Piotr SO: Jezyk-Polski, Warsaw, Poland (JPol). 1989 May-Dec., 69:3-5, 186-190 IS: 0021-6941 LA: Polish PT: journal-article PY: 1989 DE: Polish-language; lexicology-; word-borrowing; sources in English-language-Modern; relationship to morphological-adaptation SN: 90-3-5262 UD: 9001 AN: 90016332 Record 59 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Sur l'adaptation phonetique des emprunts latins en francais AU: Reinheimer-Ripeanu,-Sanda SO: Revue-de-Linguistique-Romane, Nancy, France (RLiR). 1990 Jan.-June, 54:213-214, 77-91 IS: 0035-1458 LA: French PT: journal-article PY: 1990 DE: French-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; sources in Latin-language; phonological-adaptation SN: 90-3-8849 UD: 9001 AN: 90011623 Record 60 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Post-Conquest Influences on Cora (Uto-Aztecan) AU: Casad,-Eugene-H. SO: 77-136 IN Shipley-William (ed.). In Honor of Mary Haas: From the Haas Festival Conference on Native American Linguistics. Berlin : Mouton de Gruyter, 1988. xiii, 826 pp. LA: English PT: book-article PY: 1988 DE: Cora-language; lexicology-; word-borrowing; sources in Spanish-language; Nahuatl-language; phonological-adaptation SN: 90-3-11289 UD: 9001 AN: 90010109 Record 61 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Die Wortbildungsadaptierung der Germanismen in den slavischen Sprachen AU: Bieder,-Hermann SO: Sapostavitelno-Ezikoznanie-Sopostavitel'noe-Jazykoznanie-Contrastive-Linguistics , Sofia, Bulgaria (SEzik). 1989, 14:4, 23-31 IS: 0204-8701 LA: German PT: journal-article PY: 1989 NT: Rus., Eng., & Bulg. sums. DE: Slavic-languages; lexicology-; word-borrowing; sources in German-language-New-High; relationship to morphological-adaptation SN: 89-3-4089 UD: 8901 AN: 89094291 Record 62 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: A Morphosemantic Study of Romance Verbs in the Arabic Dialects of Tunis, Susa and Sfax, I: Derived Themes II, III, V, VI and X AU: Talmoudi,-Fathi SO: Gothenburg : Acta Univ. Gothoburgensis, 1986. 131 pp. SE: Orientalia-Gothoburgensia, Goteborg, Sweden (OrGoth); 9 IS: 0078-656X LA: English PT: book PY: 1986 DE: Arabic-language-Modern; Tunisian-Arabic-dialect; Tunis-; Susa-; Sfax-; lexicology-; word-borrowing; verb-; sources in Romance-languages; morphological-adaptation; semantic-adaptation SN: 89-3-10843 UD: 8901 AN: 89091667 Record 63 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Interpretation des emprunts swahili de Lubumbashi en luba-kasaayi (L 31a) AU: Mukendi,-Tshalu-Tshalu SO: Annales-Aequatoria 1989, 10, 154-167 LA: French PT: journal-article PY: 1989 NT: Ger. sum. DE: Luba-Lulua-language; lexicology-; word-borrowing; sources in Swahili-language; relationship to morphology-; phonological-adaptation SN: 89-3-10936 UD: 8901 AN: 89075789 Record 64 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Russian Verbs of Motion in Veps: A Balto-Finnic Lexical Continuum AU: Pugh,-Stefan-M. SO: Finnisch-Ugrische-Mitteilungen 1988-1989, 12-13, 69-76 LA: English PT: journal-article PY: 1988 DE: Vepsian-language; lexicology-; word-borrowing; verb-of-motion; compared to Karelian-language; sources in Russian-language; relationship to morphological-adaptation SN: 89-3-10296 UD: 8901 AN: 89066569 Record 65 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: 'Knygos nobaznystes' giesmyno skoliniai AU: Siaurukiene,-Halina SO: Lietuviu-Kalbotyros-Klausimai, Vilnius, Lithuania (LKK). 1987, 26, 145-150 IS: 0130-0172 LA: Lithuanian PT: journal-article PY: 1987 NT: Rus. sum. DE: Lithuanian-language; lexicology-; word-borrowing; sources in Slavic-languages; relationship to morphological-adaptation SN: 89-3-4005 UD: 8901 AN: 89017581 Record 66 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Del lietuvisko 'Marselietes' pavadinimo AU: Keinys,-Stasys SO: Lietuviu-Kalbotyros-Klausimai, Vilnius, Lithuania (LKK). 1988, 27, 203-208 IS: 0130-0172 LA: Lithuanian PT: journal-article PY: 1988 DE: Lithuanian-language; lexicology-; word-borrowing; sources in French-language-Modern; relationship to morphological-adaptation SN: 89-3-4003 UD: 8901 AN: 89017539 Record 67 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Kai kurios baltarusiu lituanizmu fonetikos ypatybes AU: Grinaveckiene,-Elena; Mackevic,-Juzefa SO: Lietuviu-Kalbotyros-Klausimai, Vilnius, Lithuania (LKK). 1988, 27, 123-131 IS: 0130-0172 LA: Lithuanian PT: journal-article PY: 1988 NT: Rus. & Ger. sums. DE: Belorussian-language; lexicology-; word-borrowing; sources in Lithuanian-language; phonological-adaptation SN: 89-3-4195 UD: 8901 AN: 89017535 Record 68 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Zum Interferenzverhalten des Romani: Verbreitete und ungewohnliche Phanomene AU: Boretzky,-Norbert SO: Zeitschrift-fur-Phonetik,-Sprachwissenschaft-und-Kommunikationsforschung, Berlin, Germany (ZPSK). 1989, 42:3, 357-374 IS: 0044-331X LA: German PT: journal-article PY: 1989 NT: Eng. sum. DE: Romany-language; lexicology-; word-borrowing; relationship to morphological-adaptation; case-marking; language-interference SN: 89-3-8047 UD: 8901 AN: 89013188 Record 69 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: La Terminaison lat. -uus dans les emprunts savants en francais: Un Probleme d'adaptation morpholexicale AU: Thibault,-Andre SO: Revue-de-Linguistique-Romane, Nancy, France (RLiR). 1989 Jan.-June, 53:209-210, 85-110 IS: 0035-1458 LA: French PT: journal-article PY: 1989 DE: French-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; sources in Latin-language; morphological-adaptation SN: 89-3-8711 UD: 8901 AN: 89012026 Record 70 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: The Phonology of Modern French Loanwords in Present-Day English AU: Diensberg,-Bernhard SO: 267-275 IN Kastovsky-Dieter (ed.); Szwedek-Aleksander (ed.). Linguistics across Historical and Geographical Boundaries: In Honour of Jacek Fisiak on the Occasion of His Fiftieth Birthday, I: Linguistic Theory and Historical Linguistics; II: Descriptive, Contrastive and Applied Linguistics. Berlin : Mouton de Gruyter, 1986. xxiv, 1543 pp. SE: Trends-in-Ling.:-Studies-and-Monogs.; 32 LA: English PT: book-article PY: 1986 DE: English-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; sources in French-language-Modern; phonological-adaptation SN: 89-3-6056 UD: 8901 AN: 89011897 Record 71 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: The Influx of English in Japanese Language and Literature AU: Tsunoda,-Waka SO: World-Literature-Today:-A-Literary-Quarterly-of-the-University-of-Oklahoma, Norman, OK (WLT). 1988 Summer, 62:3, 425-428 IS: 0196-3570 LA: English PT: journal-article PY: 1988 DE: Japanese-literature; 1900-1999; use of English-language; Japanese-language; lexicology-; word-borrowing; sources in English-language-Modern; relationship to phonological-adaptation SN: 88-2-18062; 88-3-10776 UD: 8801 AN: 88080224 Record 72 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Fertilisation ou integration AU: Mdibeh,-Abdelaziz SO: Meta:-Journal-des-Traducteurs-Translators'-Journal, Outremont, PQ, Canada (Meta). 1987 Sept., 32:3, 278-284 IS: 0026-0452 LA: French PT: journal-article PY: 1987 DE: Arabic-language-Modern; Moroccan-Arabic-dialect; lexicology-; word-borrowing; relationship to phonological-adaptation; morphological-adaptation; sources in French-language-Modern SN: 88-3-11540 UD: 8801 AN: 88076988 Record 73 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Dutch Loanwords in Munsee: The Contrastive Phonology of Borrowing AU: Swiggers,-Pierre SO: Papers-and-Studies-in-Contrastive-Linguistics, Poznan, Poland (PSCL). 1988, 23, 61-68 IS: 0137-2459 LA: English PT: journal-article PY: 1988 DE: Delaware-language; Munsee-Delaware-dialect; phonology-; phonological-adaptation; of loan-word; from Dutch-language; diachronic-approach SN: 88-3-11865 UD: 8801 AN: 88075175 Record 74 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: The Influx of English into the Japanese Language AU: Hoffer,-Bates-L.; Honna,-Nobuyuki SO: Southwest-Journal-of-Linguistics, Denton, TX (SJL). 1988, 8:2, 15-33 IS: 0737-4143 LA: English PT: journal-article PY: 1988 DE: Japanese-language; lexicology-; word-borrowing; sources in English-language-Modern; role of phonological-restructuring; morphological-adaptation SN: 88-3-10773 UD: 8801 AN: 88013968 Record 75 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Borrowings and the Evolution of Phonological Systems AU: Walczak,-Bogdan SO: Lingua-Posnaniensis:-Czasopismo-Poswiecone-Jezykoznawstwu-Porownawczemu-i-Ogolne mu, Poznan, Poland (LP). 1987, 29, 89-103 IS: 0079-4740 LA: English PT: journal-article PY: 1987 DE: Polish-language; lexicology-; word-borrowing; sources in French-language-Modern; Latin-language; relationship to phonetic-adaptation; compared to Common-Slavic-language SN: 88-3-5726 UD: 8801 AN: 88010560 Record 76 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: 'Borrowing' C. S. Lewis: Aurand Harris's Dramatization of The Magician's Nephew AU: Manna,-Anthony-L. SO: Children's-Literature-Association-Quarterly, Battle Creek, MI (CLAQ). 1986 Fall, 11:3, 148-149, 158 IS: 0885-0429 LA: English PT: journal-article PY: 1986 DE: English-literature; 1900-1999; Lewis,-C.-S.; The Chronicles-of-Narnia; novel-; setting-; narrative-structure; treatment of goodness-; evil-; in dramatic-adaptation; by Harris,-Aurand SN: 87-1-4484 UD: 8701 AN: 87087247 Record 77 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Sur l'adaptation phonetique des emprunts d'origine occidentale en persan AU: Zomorrodian,-Reza SO: Studia-Iranica, Louvain, Belgium (StudiaI). 1985, 14:2, 255-259 IS: 0772-7852 LA: French PT: journal-article PY: 1985 DE: Persian-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; sources in French-language-Modern; relationship to phonetic-adaptation SN: 87-3-8669 UD: 8701 AN: 87015594 Record 78 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Franzosische Entlehnungen im Deutschen: Transferenz und Integration auf phonologischer, graphematischer, morphologischer und lexikalisch-semantischer Ebene AU: Volland,-Brigitte SO: Tubingen : Niemeyer, 1986. ix, 211 pp. SE: Linguistische-Arbeiten, Tubingen, Germany (LArb); 163 IS: 0344-6727 LA: German PT: book PY: 1986 DE: German-language-New-High; lexicology-; word-borrowing; sources in French-language-Modern; role of phonological-adaptation; morphological-adaptation SN: 86-3-8153 UD: 8601 AN: 86090193 Record 79 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Morfologicheskoe osvoenie russkikh zaimstvovanii v lingvisticheskoi terminologii turkmenskogo iazyka AU: Amansaryev,-B. SO: Izvestiia-Akademii-Nauk-Turkmenskoi-SSR,-Seriia-Obshchestvennykh-Nauk, Ashkhabad, Turkmenistan (IAT). 1983, 5, 72-77 IS: 0205-9932 LA: Russian PT: journal-article PY: 1983 DE: Turkmen-language; lexicology-; word-borrowing; morphological-adaptation; of linguistic-terminology; sources in Russian-language-Modern SN: 86-3-11425 UD: 8601 AN: 86018730 Record 80 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: A Linguistic Survey of French Borrowings in Modern Persian: The Adaptation, Innovation and Identification of French Loan-Words AU: Tabataba'i,-Mohammad SO: Dissertation-Abstracts-International, Ann Arbor, MI (DAI). 1985 July, 46:1, 143A IS: Pt. A, 0419-4209; Pt. B, 0419-4217; Pt. C, 1042-7279 LA: English PT: dissertation-abstract PY: 1985 DE: Persian-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; sources in French-language-Modern; dissertation-abstract SN: 85-3-6884 UD: 8501 AN: 85016355 Record 81 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Loan-Words in Luganda: A Search for Guides in the Adaptation of African Languages to Modern Conditions AU: Mosha,-M. SO: II:505-521 IN Fodor-Istvan (ed.); Hagege-Claude (ed.). Language Reform: History and Future. Hamburg : Buske, 1983. 544 + 521 pp. LA: English PT: book-article PY: 1983 DE: Luganda-language; lexicology-; word-borrowing; sociolinguistic-approach SN: 83-3-9800 UD: 8301 AN: 83015278 Record 82 of 86 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Folk Etymology with and without Adaptation: Some Turkish Loanwords in Greek AU: Kazazis,-Kostas SO: Folia-Slavica, Columbus, OH (FSl). 1981, 4:2-3, 309-316 IS: 0160-9394 LA: English PT: journal-article PY: 1981 DE: Greek-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; sources in Turkish-language SN: 82-3-5570 UD: 8201 AN: 82015814 Record 83 of 86 - MLA Bibliography 1963-1980 TI: An Investigation of the Influence of the English Language on the Japanese Language through Lexical Adaptation from 1955-1972 AU: Ozawa,-Katsuyoshi SO: Dissertation-Abstracts-International, Ann Arbor, MI 1977, 37, 5087A IS: Pt. A 0419-4209, Pt. B 0419-4217 LA: English PT: Dissertation-abstract PY: 1977 DE: language-; mathematical-linguistics; language-; lexicology-; word-borrowing SN: 77-3-556 UD: 7701 AN: 77300556 Record 84 of 86 - MLA Bibliography 1963-1980 TI: Adaptation of English Borrowing AU: Bowen,-J.-Donald SO: 115-21 IN Hernandez-Chavez-Eduardo; Cohen-Andrew-D.; Beltramo-Anthony-F. El lenguaje de los Chicanos: Regional and Social Characteristics Used by Mexican Americans. Arlington, VA : Center for Applied Ling., 1975. 256 pp. LA: English PT: book-article PY: 1975 NT: Into New Mexican Sp. DE: language-; language-interaction; language-contact; Spanish-language; lexicology- SN: 76-3-2502 UD: 7601 AN: 76302502 Record 85 of 86 - MLA Bibliography 1963-1980 TI: The Linguistic Adaptation of Loanwords in Modern Standard Turkish. AU: McCarthy,-Kevin-M. SO: Dissertation-Abstracts-International, Ann Arbor, MI 1970, 31, 2368A-69A(N.C., Chapel Hill) IS: Pt. A, 0419-4209; Pt. B, 0419-4217; Pt. C, 0307-6075 LA: English PT: Dissertation-abstract PY: 1970 DE: Turkic-languages; Turkish-language; language-; lexicology-; word-borrowing SN: 70-3-7757 UD: 7001 AN: 70307757 Record 86 of 86 - MLA Bibliography 1963-1980 TI: Phonological and Morphological Adaptation of Turkish Loanwords in Contemporary Albanian Geg Dialect of Kruja: A Synchronic Analysis AU: Berberi,-Dilaver SO: Dissertation-Abstracts, Ann Arbor, MI 1968, 28, 5036A-5037A LA: English PT: journal-article PY: 1968 DE: Albanian-language; language-; morphology-; Turkic-languages; Turkish-language; language-; lexicology-; word-borrowing SN: 68-3402 UD: 6801 AN: 68103402 Record 1 of 2 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Preservation and Minimality in Loanword Adaptation AU: Paradis,-Carole; Lacharite,-Darlene SO: Journal-of-Linguistics, 2DG, Wales (JL). 1997 Sept, 33:2, 379-430 IS: 0022-2267 LA: English PT: journal-article PY: 1997 DE: Fula-language; phonology-; phonological-adaptation; of loan-word; from French-language-Modern; by bilinguals- SN: 97-3-11042 UD: 9705 AN: 97095423 Record 2 of 2 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Saving and Cost in French Loanword Adaptation in Fula: Predictions of the TCRS Loanword Model AU: Paradis,-Carole; LaCharite,-Darlene SO: McGill-Working-Papers-in-Linguistics-Cahiers-Linguistiques-de-McGill, Montreal, PQ, Canada (McWPL). 1996 Feb, 11:1-2, 46-84 IS: 0824-5282 LA: English PT: journal-article PY: 1996 NT: Fr. sum. DE: Fula-language; phonology-; phonological-adaptation; of loan-word; from French-language-Modern; by bilinguals-; relationship to theories of Silverman,-Daniel SN: 96-3-10511 UD: 9603 AN: 96094480 Record 1 of 7 - ERIC 1992-1998/06 AN: ED403750 CHN: FL024372 AU: Laberge,-Julie, Ed.; Vezina,-Robert, Ed. TI: Actes des 10e Journees de linguistique (1996) (Proceedings of the 1996 Conference on Research in Linguistics (10th, Montreal, Quebec, Canada, April 2-4, 1996). Publication B-207. CS: Laval Univ., Quebec (Quebec). International Center for Research on Language Planning. PY: 1996 SN: ISBN-2-89219-260-9; ISSN-1196-121X NT: 175 p. PR: EDRS Price - MF01/PC07 Plus Postage. DT: Collected Works - Proceedings (021) CP: Canada; Quebec LA: French PG: 175 DE: Advertising-; African-Languages; Arabic-; Bilingualism-; Child-Language; Dentistry-; Diachronic-Linguistics; English-; Foreign-Countries; French-; Intellectual-Disciplines; Language-Planning; Language-Research; Language-Role; Languages-for-Special-Purposes; Language-Usage; Lexicography-; Morphology-Languages; Negative-Forms-Language; Phonology-; Regional-Dialects; Semantics-; Sociolinguistics-; Spanish-; Syntax-; Translation-; Uncommonly-Taught-Languages; Verbs-; Vocabulary-Development; Yoruba- DE: *Grammar-; *Languages-; *Linguistic-Theory ID: Cameroon-; Canada-; France-Lorraine; French-Canadian; Inor-; Kinyarwanda-; Quebec- IS: RIEJUN97 AB: The 33 papers, all in French, from the 1996 conference on research in linguistics address a wide range of topics in linguistics, including: linguists as an endangered species; categorizing verb specifiers in Yoruba; socio-terminology as a framework for understanding the language of orthodontia; French-to-Arabic borrowings in the 19th and 20th centuries; language attitudes and politics of bilingual Cameroon; spontaneous nasalization; atmospheric verb constructions and the choice of subject; the grammar of the Smurfs; linguistics in literary translation; verbal phonology of Inor; stylistic distortion in translation; Quebec French in the language chronicles of Abbott Narcisse Desgagne; use of trademarks in common language; Quebec regionalisms and the Canadian Bilingual Dictionary; the grammatical and the logical in the study of syntax; no one, nothing, and variation; the distinction between syllabus and curriculum; representation and derivation in morphology; vocabulary out of the closet; lack of definition in expressions of quantity; adaptation and importation of English segments into Quebec French; grammar and interference in germanophone Lorraine; objective and subjective in declension; prosodic markers in Spanish; relative object constructions in child language; the 1908 story "Rectification du vocabulaire" by Henri Roullaud; phonology and lexicology of French loans to Kinyarwanda; a new model of semantics, the "Wheel of Meaning"; automatic recognition of hyponyms; accent in Quebec French; the discourse marker "disons" in Quebec oral French; measuring second language reading comprehension; and the nature of the French participle. (MSE) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 021 Record 2 of 7 - ERIC 1982-1991 AN: ED254071 CHN: FL014817 AU: Rogers,-David-F. TI: Interference lexicale dans la langue quebecoise rurale (1900-1950) (Lexical Interference in Rural Quebec's Language, 1900-1950). CS: Laval Univ., Quebec (Quebec). International Center for Research on Bilingualism. RN: ICRB-B-139 PY: 1984 SN: ISBN-2-89219-147-5 NT: 121 p. PR: EDRS Price - MF01/PC05 Plus Postage. DT: Reports - Research (143) CP: Canada; Quebec LA: French PG: 121 DE: English-; Foreign-Countries; Morphology-Languages; Phonology-; Semantics-; Spelling-; Translation- DE: *French-; *Interference-Language; *Linguistic-Borrowing; *Regional-Dialects; *Rural-Areas; *Vocabulary- ID: *Quebec- IS: RIEJUL85 AB: A study of rural Quebec's language showed that by comparison with the urban version, it is less influenced by anglicisms, and the borrowing that has occurred is not solely of terms of civilization designating objects or notions susceptible to exchange between anglophones and francophones in Quebec. Certain anglicisms seem to have become integrated into rural Quebecois in diverse domains, including forestry, business and commerce, and industry, and have stayed outside the realm of family and farm life. In other cases it seems that English words have been adopted to fill gaps in French vocabulary. The study's report outlines the characteristics of both monomorphemic and polymorphemic borrowings, including: (1) the mechanisms of interference, both the borrowing of entire words and the borrowing of meaning only; (2) interlinguistic coincidences; and (3) modes of adaptation of borrowings (phonetic, graphemic, morphological, morphosyntactic, and semantic). The overall balance of lexical interference and the prospects for persistence or disappearance are also discussed. An appendix contains tables of the frequency and distribution of a variety of borrowings, and a bibliography and an index of borrowed terms are also included. (MSE) LV: 1 CH: FL FI: ED DTN: 143 Record 3 of 7 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Phonologically Unmotivated Changes in Language Contact: Spanish Borrowings in Basque AU: Hualde,-Jose-Ignacio SO: Folia-Linguistica, Vienna, Austria (FoLi). 1993, 27:1-2, 1-25 IS: 0165-4004 LA: English PT: journal-article PY: 1993 DE: Basque-language; phonology-; and morphology-; phonological-adaptation; of loan-word; from Spanish-language; relationship to language-contact SN: 97-3-10544 UD: 9703 AN: 97097716 Record 4 of 7 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Borrowings and the Evolution of Phonological Systems AU: Walczak,-Bogdan SO: Lingua-Posnaniensis:-Czasopismo-Poswiecone-Jezykoznawstwu-Porownawczemu-i-Ogolne mu, Poznan, Poland (LP). 1987, 29, 89-103 IS: 0079-4740 LA: English PT: journal-article PY: 1987 DE: Polish-language; lexicology-; word-borrowing; sources in French-language-Modern; Latin-language; relationship to phonetic-adaptation; compared to Common-Slavic-language SN: 88-3-5726 UD: 8801 AN: 88010560 Record 5 of 7 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: Munsee Borrowings from Dutch: Some Phonological Remarks AU: Swiggers,-Pierre SO: International-Journal-of-American-Linguistics, Chicago, IL (IJAL). 1985 Oct., 51:4, 594-597 IS: 0020-7071 LA: English PT: journal-article PY: 1985 DE: Delaware-language; Munsee-Delaware-dialect; phonology-; phonological-adaptation; of loan-word; from Dutch-language SN: 86-3-12447 UD: 8601 AN: 86011708 Record 6 of 7 - MLA Bibliography 1981-1998/08 TI: A Linguistic Survey of French Borrowings in Modern Persian: The Adaptation, Innovation and Identification of French Loan-Words AU: Tabataba'i,-Mohammad SO: Dissertation-Abstracts-International, Ann Arbor, MI (DAI). 1985 July, 46:1, 143A IS: Pt. A, 0419-4209; Pt. B, 0419-4217; Pt. C, 1042-7279 LA: English PT: dissertation-abstract PY: 1985 DE: Persian-language-Modern; lexicology-; word-borrowing; sources in French-language-Modern; dissertation-abstract SN: 85-3-6884 UD: 8501 AN: 85016355 Record 7 of 7 - MLA Bibliography 1963-1980 TI: The Influence of Khoe on the Xhosa Language. AU: Louw,-J.-A. SO: Limi, Pretoria 0001, South Africa 1974, 2:2, 45-62 IS: 0024-3558 LA: English PT: journal-article PY: 1974 NT: Adaptation of vowels & vowel clusters in borrowings. DE: Bantu-languages; lexicology-; Khoisan-languages SN: 75-3-7357 UD: 7501 AN: 75307357 AN: 75307357 [Previous message][Next message] [Delete message][Forward message as attachment][Reply to message] [Reply to all message recipients] [Action] ------------------------------------------------------------------------ Copyright 1997 USA.NET, Inc All Rights Reserved. Users of this site agree to be bound by the NET
DDRESS Subscriber Agreement of NET
DDRESS and associated services. ____________________________________________________________________ Get free e-mail and a permanent address at http://www.netaddress.com/?N=1