Editor for this issue: Elaine Halleck <elaine
linguistlist.org>
Dear Linguists, I would be very interested in knowing if anyone has any references on how to do a componential analysis of the meanings of two words belonging to two different languages. I am considering to do a componential analysis of a small number of French-Swedish false friends, for exemple "semestre" in French and "semester" (holiday) in Swedish. I would also be interested in getting more information and references on the reason for the creation of false friends. I have already received some references through the query which I made before Christmas, but all new information on false friends and/or their creation is welcome. I am also still looking for possible references on French-Swedish false friends. If anyone has any references or comments on these requests, please do contact me! All help is appreciated! Thank you in advance! Catarina Forslund Student of French University of \197bo Akademi, Finland e-mail: Catarina.ForslundMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueabo.fi
Dear fellow-linguists, can anyone tell me anything about the etymology resp. the sense development of the computer term "cookie"? One definition I found in "Among The New Words" in American Speech says: "Cookies are bits of computer code that allow a Web page's operators to collect information about each user for later reference." , but I still can't understand the motivation for calling this a cookie. It must be a metaphorical meaning, but what kind of meaning elements are being transferred here? Thank you for your help! Monika Bruendl. Monika Bruendl, M.A. monika.bruendlMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuestud.uni-muenchen.de
Is there a journal in ENGLISH which specialises in Japanese linguistics? If so, we would be grateful for information regarding name, publisher and cost. - -------------------------------- Takame Ueki-Sabine T.U.SabineMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueutas.edu.au School of Asian Languages and Studies University of Tasmania GPO Box 252-91, Hobart, Tasmania Australia 7001 <Ph> 61-3-6226-2360 <Fax> 61-3-6226-7813 - --------------------------------
I am a little new to the area of information retrieval (IR) coming from a background in theoretical syntax, but I would like to find a list of references concerning comparative results in IR. That is I am looking for papers, chapters in books, web pages, and so on that give a good critical review of the sorts of results that are being obtained in IR these days and the relative merits of the systems which are used to achieve these results. I have of course seen the SIGIR site and other sites like it, but I am especially interested in comparative discussions of results from different systems on the same data. This sort of material seems a little more difficult to find. I realize that most IR does not use very much NLP, but I am especially interested in discussions of the use of NLP with IR. Please respond to me privately and I will post a summary to the list, please mention if you do not want your name mentioned in the summary. Phil Bralich Philip A. Bralich, Ph.D. President and CEO Ergo Linguistic Technologies 2800 Woodlawn Drive, Suite 175 Honolulu, HI 96822 Tel: (808)539-3920 Fax: (808)539-3924Mail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue