Editor for this issue: Anita Huang <anita
linguistlist.org>
To Whom This May Concern: I am doing a phonology project on the Kuvi language, spoken in India county of Orissa. I need additional data which shows constrasts between geminate consonants and 'single' consonants. I have so far grammars by Reddy 1969 and Israel 1969 which have conflicting transcriptions of 'geminates'. Do you know of any more recent /references sources of data that I could access. If so could you forward an e-mail message to me at: sgoodenMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueling.ohio-state.edu Thanks in advance Shelome Gooden Graduate Student Department of Linguistics Ohio State University
Hello, I am looking for an inexpensive OCR program that recognizes Greek or Hebrew characters. If you know of one please let me know at rrhoadesMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuetelis.com thanks Ron
Hi everyone, I will soon need to do interlinear translations of several pages of text, and do not savor the thought of trying to do it in Word for Windows. This seems like the sort of low-level programming problem that many people must have solved long ago, since linguists put examples into this format in their papers all the time. Do any of you know of such a program (preferably available free) that you would recommend, and how to get it? More specifically, what I need: a Word for Windows (or at least PC) -compatible editing program that will help keep things neat and tidy as I take a page of continuous text in another language and add to it word-by-word English translations aligned directly below each word on the next line, and then add a smoother sentence-by-sentence translation on the line below that. Thus, the original text should appear on lines 1, 4, 7, 10 ..., the word-by-word translation should appear on lines 2, 5, 8, 11 ..., and the smooth translation should appear on lines 3, 6, 9, 12 .... (I'm sure I can eventually accomplish this using ordinary WfW, but I don't relish the thought of wrestling with all the problems of keeping everything lined up, going back to make changes on previous lines that affect alignment, etc.) What I do NOT need: a program to translate words from one lg. to another. It seems like I remember seeing something like this mentioned on LL not too long ago, but I searched back through all the LL files I have for the last couple years and didn't recognize it from the titles. I also tried searching for _interlinear translation_ on the WWW and got over 100 hits, but none of them seem to be what I want. (I did find a similar query five years ago in LL 4.399 titled "LaTeX style file for interlinear translations required", but I am not using LaTeX. I also found that SIL has a program called IT that both does interlinear translation and creates a lexical database, and it is available for USD 60, but that seems a bit high for my rather simple needs.) That's why I'm asking for your advice. Naturally, I will post a summary of any substantive responses. Thanks, Vern Vern M. Lindblad VERNMLMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueU.WASHINGTON.EDU