Editor for this issue: Martin Jacobsen <marty
linguistlist.org>
Hello. Do you know where I might be able to obtain a copy of common English language word usage frequency lists. This is for educational purposes relating to spelling, language usage etc. I would appreciate any comments or suggestions you have. Thank you Peter RenowdenMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
I am currently working on a description of the prosodic and paralinguistic features of a corpus of emotional speech. There is a long-running literature on experimental work, in which either actors simulate the emotions or the emotions are induced in subjects, but I have found no reference on work using naturally ocurring emotions. I would very much appreciate any help if anyone knows of work in this area. Richard Stibbard, Department of Linguistic Science, University of Reading, Reading RG6 6AAMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issue
It has been claimed that there is a correlation between verb movement and the richness of verbal morphology: if verbal morphology is rich then the language has verb movement. Do you know of any counterexamples? Is the generalization restricted to SVO languages? Or is it restricted to SVO languages that have suffixal agreement? Let me try to say what is meant by "richness" and "verb movement" in a theory-neutral way: We might say verbal morphology is rich if you have "enough" explicit person number distinctions. For SVO languages (that do not allow scrambling), you can tell whether a language has verb movement or not by checking whether the verb and the object may be separated by a negative operator or certain adverbs (as in French) or whether this is not possible (English), according to ideas that go back to Joseph Emonds, I believe I will post a summary Please reply to fanselowMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issuerz.uni-potsdam.de Gisbert Fanselow Lx, University of Potsdam, P.O. Box 601553, D-14415 Potsdam, Germany Fon: x49-331-977-2446 Fax: x49-331-977-2761 URL: http://www.ling.uni-potsdam.de/~fanselow/
Hello--For a paper I'm trying write, I am hoping to hear from folks who are knowledgeable in the languages of Native American groups. Especially, I am trying to find out what words are used in these groups to express the concept(s) which in English are compressed into the verb "to teach." I have heard (mumble, somewhere, mumble) that there is NO word in Navajo, for instance, that literally translates this term. But from my Boas, Sapir, and Whorf, this is not a surprise. So I would like to query those with knowledge of native american languages (1) whether there exists a literal translation,(2) if not, what terms metaphorically capture this sense, and (3) how these terms would be rendered in a literal translation. Thanks, John Konopak Asst. Prof. Univ. of Oklahoma jkonopakMail to author|Respond to list|Read more issues|LINGUIST home page|Top of issueou.edu